"سكان أنغولا" - Translation from Arabic to French

    • la population angolaise
        
    • les Angolais
        
    • la population de l'Angola
        
    La situation humanitaire d'un tiers de la population angolaise, qui vit dans des zones inaccessibles, reste inconnue mais on pense qu'elle est grave. UN ولا تزال الحالة الإنسانية لثلث سكان أنغولا الذين يعيشون في مناطق لا يمكن الوصول إليها غير معروفة، ولكنه يعتقد أن حالتهم حرجة.
    la population angolaise a doublé au cours des 25 dernières années, passant de 5,6 millions dans les années 70 à environ 13 millions en 1995. UN وعبر السنوات اﻟ ٢٥ الماضية، تضاعف عدد سكان أنغولا من ٥,٦ مليون نسمة في السبعينات إلى ما يقارب ١٣ مليون في عام ١٩٩٥.
    En l'an 2000 la population angolaise était d'environ 14 602 000 habitants, ce qui correspond à une densité moyenne de 11,71 résidents par kilomètre carré. UN في عام 2000 كان عدد سكان أنغولا 000 602 14 نسمة، أي بنسبة كثافة إجمالية مقدارها 11.71 نسمة للكيلومتر المربع.
    C'est ce qui explique pourquoi on ne sait pas grand-chose de l'état de santé, de l'alimentation et des conditions générales de vie de 30 % de la population angolaise. UN ولهذا فإن المعلومات المتاحة عن حالة الصحة والتغذية والظروف العامة لحوالي ٣٠ في المائة من سكان أنغولا محدودة.
    Les moyens limités de l'Angola ne lui permettant pas d'assurer la coordination dans le secteur humanitaire, une aide humanitaire doit être fournie d'urgence par les pays donateurs. Sinon, ce sont les Angolais, si durement éprouvés depuis si longtemps, qui seront comme toujours les perdants. UN ونظـرا لقلـة قـدرة أنغـولا علــى الاضطلاع بدور التنسيق في ميدان المساعدة اﻹنسانية، فإن اﻷمر يحتاج إلى تقديم الدعم اﻹنساني على وجه السرعة من جانب البلدان المانحة، وإلا فإن الخاسرين، كما هو الحال دائما، سيكونون هم سكان أنغولا الذين طالت معاناتهم.
    la population de l'Angola est estimée à 16.526.000 habitants, avec une densité démographique de 13.2 habitants au km2. UN ويبلغ عدد سكان أنغولا 000 526 16 نسمة، وتبلغ الكثافة السكانية فيها 13.2 نسمة في الكيلومتر المربع.
    Plus des deux tiers de la population angolaise vit dans des régions placées sous le contrôle du Gouvernement. UN وأود أن أشير إلى أن أكثر من ثلثي سكان أنغولا يعيشون في مناطق تسيطر عليها الحكومة.
    La malnutrition affecte la moitié de la population angolaise de moins de 5 ans et est la cause de la mort de 3 enfants sur 4 dans cette classe d'âge. UN ويؤثر سوء التغذية على نصف سكان أنغولا دون سن خمس سنوات ويتسبب في وفاة 3 أطفال من أصل 4 في هذه الفئة العمرية.
    Le Ministère de l'énergie estime que seuls 30 % de la population angolaise disposent d'énergie électrique. UN ويرى وزير الطاقة أن 30 في المائة فقط من سكان أنغولا تتوافر لديهم الطاقة الكهربائية.
    Nous disposons de très peu de données sur la population angolaise. UN ولا تتوافر بيانات كثيرة عن سكان أنغولا.
    On considère que 20 % environ de la population angolaise s'est enfuie vers les régions moins exposées du pays ou vers les pays voisins au cours des dernières années. UN فقد قدر أن ما يقرب من 20 في المائة من سكان أنغولا قد فروا إلى مناطق أكثر أمنا داخل البلد وإلى بلدان في المنطقة على مدى السنوات العديدة الماضية.
    94. L'on estime que moins de 35 % de la population angolaise a accès à la prestation de soins de santé par le Système national de santé. UN 94- يقدر أن نسبة 35 في المائة من سكان أنغولا تتلقى خدمات الرعاية الصحية من نظام الصحة الوطني.
    465. Si l'aide d'urgence a atténué en partie les souffrances les plus graves, la guerre civile n'a fait qu'accroître la pauvreté et le désespoir de la population angolaise. UN ٤٦٥ - ومع أن المساعدات الطارئة قد خففت جانبا من المعاناة البالغة، فإن الصراع اﻷهلي قد زاد من تردي سكان أنغولا في وهدة الفقر واليأس.
    Les membres du Conseil ont exprimé la profonde préoccupation que leur inspirait la gravité de la situa-tion humanitaire et ont exhorté toutes les parties concernées à respecter les droits de l'homme et le droit international humanitaire et à s'assurer que l'ensemble de la population angolaise dans le besoin ait accès à des secours humanitaires. UN وأعرب أعضاء المجلس عن بالغ قلقهم إزاء الحالة الإنسانية الصعبة ودعوا جميع الأطراف المعنية إلى ضمان الالتزام بحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي وضمان إيصال المساعدة الإنسانية إلى جميع سكان أنغولا المعوزين.
    Cette instabilité nous empêche également de tirer parti de l'énorme potentiel économique du pays dans l'intérêt de la population, ce qui contribue à accentuer la crise économique sans précédent qui sévit aujourd'hui en Angola et qui a fait tomber 65 % de la population angolaise en dessous du seuil de pauvreté. UN وعدم الاستقرار يمنعنا أيضا من استغلال اﻹمكانات الاقتصادية الهائلة للبلد ليستفيد منها الشعب. وبالتالي يسهم عدم الاستقرار في اﻷزمة الاقتصادية الحالية التي لم يسبق لها مثيل، والتي هبطت بنحو ٦٥ في المائة من سكان أنغولا إلى ما دون حد الفقر.
    465. Si l'aide d'urgence a atténué en partie les souffrances les plus graves, la guerre civile n'a fait qu'accroître la pauvreté et le désespoir de la population angolaise. UN ٤٦٥ - ومع أن المساعدات الطارئة قد خففت جانبا من المعاناة البالغة، فإن الصراع اﻷهلي قد زاد من تردي سكان أنغولا في وهدة الفقر واليأس.
    17. la population angolaise se compose de plusieurs groupes ethnolinguistiques d'origine bantoue, d'origine < < non bantoue > > et d'origine européenne. UN 17- يتألف سكان أنغولا من مجموعات إثنية - لغوية متعددة أصلهم من البانتو()، ومن غير البانتو() ومن أصل أوروبي.
    En raison du conflit, l'Angola comptait plus de 4 millions de personnes déplacées et plus de 300 000 réfugiés dans les pays voisins, dont 80 % étaient des femmes et des enfants. La majorité de la population angolaise vivait dans des conditions de pauvreté extrême et l'accès à l'éducation, aux soins de santé, à l'eau, à l'électricité et aux services d'assainissement était limité. UN وأدت الحرب إلى وجود أكثر من أربعة ملايين مشرد داخليا وأكثر من 000 300 لاجئ في البلدان المجاورة، 80 في المائة منهم من النساء والأطفال، وتعيش أغلبية سكان أنغولا في ظروف تتسم بالفقر المدقع مع محدودية الحصول على التعليم، والرعاية الصحية، والمياه، والكهرباء، والمرافق الصحية.
    la population angolaise est majoritairement chrétienne (90%). On estime que 70% sont catholiques, 15% sont protestants et 5% professent d'autres religions. UN 42- ويشكل المسيحيون غالبية سكان أنغولا (90 في المائة)، بينهم 70 في المائة كاثوليك و15 في المائة بروتستانت، و5 في المائة من الطوائف الأخرى.
    a) la population angolaise est très jeune: environ 50 % des Angolais sont âgés de moins de 15 ans et 60 % de moins de 18 ans; UN (أ) سكان أنغولا هم من صغار السن: ونحو 50 في المائة من الأنغوليين تقل أعمارهم عن 15 سنة في حين أن 60 في المائة هم دون 18 سنة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more