"سلاح نووي أو" - Translation from Arabic to French

    • arme nucléaire ou
        
    • armes nucléaires ou
        
    Pourtant, le fait est qu'une seule attaque à l'arme nucléaire ou biologique aurait pu tuer des millions de personnes. UN ولكن الحقيقة هي أنه إذا وقع هجوم واحد واستُخدم فيه سلاح نووي أو بيولوجي سيؤدي ذلك إلى قتل الملايين.
    11. On entend par " vecteur nucléaire " tout véhicule conçu pour transporter une arme nucléaire ou capable de le faire. UN ١١ - يقصد بمصطلح " وسيلة إيصال اﻷسلحة النووية " أي وسيلة مصممة لتوصيل سلاح نووي أو قادرة على ذلك.
    Nous nous félicitons en particulier du quasi-consensus sur l'idée qu'une interdiction de " toute explosion expérimentale d'arme nucléaire ou toute autre explosion nucléaire " devrait englober les explosions nucléaires dites pacifiques. UN ونحن نرحب خاصة بتوافق اﻵراء الوشيك على أن حظر " أي تفجير لتجربة سلاح نووي أو أي تفجير نووي آخر " يجب أن يشمل ما يسمى التفجيرات النووية السلمية.
    L'équipement qui peut servir à concevoir, produire, utiliser, faire fonctionner ou entretenir des armes nucléaires ou des engins explosifs nucléaires. UN معدات يمكن استخدامها في تصميم أو إنتاج أو تشغيل أو صيانة سلاح نووي أو جهاز تفجيري نووي.
    Mais plus encore que les conséquences et cette incapacité prévisibles, c'est le risque omniprésent et qui tend sans doute à s'aggraver qu'un accident, une panne de système, une erreur humaine, voire un événement climatique, ne touche des armes nucléaires ou des installations qui en recèlent. UN غير أن الأهم من التغلب على العواقب المتوقعة وعدم وجود القدرة للتصدي لها، هو المخاطر القائمة دائما والاحتمالات المتزايدة بوقوع حادث ما، أو فشل في الأنظمة، أو خطأ بشري أو حتى حادثة مناخية تؤثر على سلاح نووي أو منشأة للأسلحة النووية.
    Elle a pour seul but de déterminer si une explosion expérimentale d'arme nucléaire ou toute autre explosion nucléaire a été réalisée en violation des dispositions du Traité et de recueillir toutes données factuelles susceptibles de concourir à l'identification d'un contrevenant éventuel. UN والغرض الوحيد من هذا التفتيش هو تبيّن ما إذا كان هناك تفجير لتجريب سلاح نووي أو أي تفجير نووي آخر قد حدث مما يشكّل انتهاكاً للمعاهدة وجمع حقائق يمكن أن تساعد على استبانة أي انتهاك محتمل.
    iii) Un protocole qui porterait sur les matières fissiles, telles que définies dans le traitécadre qui, au moment de l'entrée en vigueur, ne sont pas contenues dans une arme nucléaire ou tout autre dispositif explosif nucléaire, lequel protocole prévoirait un mécanisme de vérification. UN `3` بروتوكول يتناول المواد الانشطارية، على النحو المعرّف في المعاهدة الإطارية أو الجامعة، التي لا تكون وقت بدء النفاذ محتواة في سلاح نووي أو في أي جهاز متفجر نووي آخر، بما في ذلك آلية للتحقق.
    :: L'article 50 prévoit que quiconque a en sa possession une substance nucléaire, une pièce d'équipement réglementé ou des renseignements réglementés qui peuvent servir à fabriquer une arme nucléaire ou un engin explosif nucléaire commet une infraction; UN :: تُجرم المادة 50 حيازة أي شخص، غير الأشخاص المرخّص لهم بموجب هذا القانون، لمادة نووية أو إحدى المعدات أو المعلومات المنصوص عليها في القانون والممكن استخدامها لإنتاج سلاح نووي أو لوسيلة تفجير نووية.
    Ainsi, la fabrication d'une coque prototype d'arme nucléaire ou de composants qui ne pourraient être utilisés que pour une arme nucléaire montrerait que le but de cette activité était d'acquérir des armes nucléaires et constituerait une violation du Traité. UN فصنع نموذج أولي لغلاف سلاح نووي أو لمكونات تقتصر أهميتها على السلاح النووي مثلا، يدل على أن القصد من وراء هذا النشاط هو حيازة أسلحة نووية ويشكل عدم التزام.
    Les ÉtatsUnis vont dépenser 450 millions de dollars dans le cadre de cette initiative, dont l'objectif est d'empêcher les terroristes de se procurer des matières nucléaires et radiologiques susceptibles d'entrer dans la fabrication d'une arme nucléaire ou radiologique. UN إن الولايات المتحدة ستخصص 450 مليون دولار لهذه المبادرة التي تستهدف منع الإرهابيين من اقتناء مواد نووية أو إشعاعية يمكن استعمالها لصنع سلاح نووي أو إشعاعي.
    6. On entend par < < vecteur nucléaire > > tout véhicule conçu pour transporter une arme nucléaire ou capable de le faire. UN 6 -يقصد بمصطلح " وسيلة إيصال الأسلحة النووية " أي وسيلة مصممة لإيصال سلاح نووي أو قادرة على ذلك.
    H. Vecteurs On entend par < < vecteur nucléaire > > tout véhicule conçu pour transporter et lancer une arme nucléaire ou capable de le faire. UN 67 -يقصد بمصطلح " وسيلة إيصال أسلحة نووية " أي وسيلة مصممة لإيصال سلاح نووي أو قادرة على ذلك.
    Commet une infraction quiconque, sans y être autorisé au titre de la présente loi, a en sa possession une substance nucléaire, une pièce d'équipement réglementé ou des renseignements réglementés qui peuvent servir à fabriquer une arme nucléaire ou un engin explosif nucléaire. UN يرتكب جريمة كل من يقوم، باستثناء ما يجيزه هذا القانون، بحيازة مادة نووية، أو معدات أو معلومات خاضعة لقيود يمكن استخدامها لإنتاج سلاح نووي أو جهاز تفجيري نووي.
    Elle a pour seul but de déterminer si une explosion expérimentale d'arme nucléaire ou toute autre explosion nucléaire a été réalisée en violation des dispositions du Traité et de recueillir toutes données factuelles susceptibles de concourir à l'identification d'un contrevenant éventuel. UN والغرض الوحيد من هذا التفتيش هو تبيّن حدوث تفجير لتجريب سلاح نووي أو أي تفجير نووي آخر مما يشكّل انتهاكاً للمعاهدة وجمع حقائق يمكن أن تساعد على استبانة أي انتهاك محتمل.
    c) On entend par " dispositif explosif nucléaire " toute arme nucléaire ou tout dispositif explosif capable de libérer de l'énergie nucléaire, quelle que soit la fin à laquelle celle-ci pourrait être utilisée. UN )ج( " جهاز متفجر نووي " يعني أي سلاح نووي أو جهاز متفجر آخر قادر على إطلاق طاقة نووية، بصرف النظر عن الغرض الذي يمكن أن يستعمل فيه.
    Il leur interdit en outre de fabriquer ou d'acquérir des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs, et de rechercher ou recevoir une aide quelconque pour la fabrication d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs nucléaires explosifs. UN وهي تحظر أيضا على الدول الأطراف غير الحائزة لأسلحة نووية صناعة أو اقتناء سلاح نووي أو جهاز متفجر نووي آخر، ومن السعي إلى الحصول أو تلقي سلاح أي مساعدة لصناعة سلاح نووي أو أي جهاز متفجر نووي آخر.
    Ce point de vue est pleinement exprimé dans la proposition d'" interdire toute explosion expérimentale d'armes nucléaires ou toute explosion de cette nature " , qui figure dans le document de travail CD/NTB/WP.222 de la délégation australienne concernant la portée du traité. UN فذلك موضح تماماً في اﻹقتراح الداعي إلى " حظر أي تفجير لتجربة سلاح نووي أو أي تفجير نووي آخر " ، كما ورد في ورقة العمل ٢٢٢ المقدمة من الوفد الاسترالي بشأن نطاق المعاهدة.
    Il se félicite donc de la décision prise par la France et les Etats-Unis d'Amérique de chercher à faire interdire, dans le cadre des négociations en cours, toute explosion expérimentale d'armes nucléaires ou toute autre explosion y compris les explosions de faible puissance. UN فهي بالتالي ترحب بقرار فرنسا والولايات المتحدة، الداعي الى فرض حظر على أي تفجير لتجربة سلاح نووي أو أي تفجير نووي آخر، بما في ذلك التفجيرات ذات القوة المنخفضة، في المفاوضات الجارية بشأن معاهدة الحظر الشامل.
    Il leur interdit en outre de fabriquer ou d'acquérir des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs et de rechercher ou de recevoir une aide quelconque pour la fabrication d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs nucléaires explosifs. UN وتحظر المادة الثانية أيضاً على الدول الأطراف غير الحائزة للأسلحة النووية صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى أو امتلاكها بأي طريقة من الطرق، وطلب أو الحصول على مساعدة في صنع سلاح نووي أو جهاز متفجر نووي آخر.
    L'article II du Traité fait interdiction aux États parties non dotés d'armes nucléaires d'accepter de qui que ce soit, directement ou indirectement, le transfert d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires ou du contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs. UN 9 - وتحظر المادة الثانية على الدول الأطراف أن تتلقى من أي ناقل للتكنولوجيا على سلاح نووي أو أي جهاز متفجر نووي آخر، أو الإشراف على هذه الأسلحة أو الأجهزة المتفجرة، بصورة مباشرة أو غير مباشرة.
    b) La conception, la production, l'utilisation, le fonctionnement ou l'entretien des armes nucléaires ou des engins explosifs nucléaires; UN (ب) تصميم أو إنتاج أو تشغيل أو صيانة سلاح نووي أو جهاز تفجيري نووي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more