M. Slavko Topalovic Président du Conseil exécutif | UN | السيد سلافكو توبالوفيتش رئيس المجلس التنفيذي |
Il s'agit de l'acte d'accusation contre Slavko Dokmanović, qui est examiné ci-après. | UN | وهي عريضة اتهام سلافكو دوكمانوفيتش، التي سيجري التوسع في بحثها أدناه. |
Slavko Dokmanovic s’est suicidé le 29 juin 1998 et Milan Kovacevic est décédé de causes naturelles le 2 août 1998. | UN | فقد انتحر سلافكو دوكمانوفيتش في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨، وتوفي ميلان كوفاسيفيتش ﻷسباب طبيعية في ٢ آب/أغسطس ١٩٩٨. |
6. Meurtre de Slavko Šušić – Chefs 11 et 12 | UN | 6 - قتل سلافكو سوسيتش - التهمتان 11 و 12 |
495. La Rapporteuse spéciale a été informée que Slavko Curuvija, rédacteur de plusieurs journaux, a été assassiné le 11 avril 1999 devant son domicile à Belgrade. | UN | 495- أبلغت المقررة الخاصة بأن سلافكو كوروفيا، محرر العديد من الصحف، قتل يوم 11 نيسان/أبريل 1969 خارج منزله في بلغراد. |
Le procès de Slavko Dokmanović s’est ouvert le 19 janvier 1998. | UN | ٦١ - وبدأت محاكمة سلافكو دوكمانوفيتش في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |
Mesure prise : A prêté main forte à l’arrestation de Slavko Dokmanović le 27 juin 1996 et à son transfert à La Haye. | UN | اﻹجراء المتخذ: ساعدت في القبض على سلافكو دوكمانوفيتش في ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧ ونقله إلى لاهاي. ــ ــ ــ ــ ــ |
La tête de Slavko Tijanic a été retrouvée sans les yeux, les oreilles et le nez, une barre de fer de 6 mm de diamètre a été trouvée dans sa poitrine et on lui avait ligoté le cou, les mains et les pieds avec un fil métallique. | UN | وعُثر على رأس سلافكو تيانيتش دون العينين واﻷذنين واﻷنف، ووجد في صدره قضيب حديدي قطره ٦ ميلليمترات بينما قيدت الرقبة واليدين والقدمين باﻷسلاك. |
Mesures prises : A prêté main forte à l'arrestation de Slavko Dokmanović le 27 juin 1996 et à son transfert à La Haye. | UN | اﻹجراء المتخذ: ساعدت في القبض على سلافكو دوكمانوفيتش في ٢٧ حزيران/ يونيه ١٩٩٧ ونقله إلى لاهاي. |
(Signé) Slavko DEGORICIJA (Signé) Général STIPETIC | UN | )توقيع( سلافكو ديغوريسييا )توقيع( الجنرال ستينتيتس |
Parmi les milliers de morts survenues depuis le 24 mars, y compris parmi les défenseurs des droits de l’homme, les militants des communautés et les chefs religieux, trois militants que le Rapporteur spécial avait personnellement côtoyés en de nombreuses occasions ont été assassinés : l’avocat Bajram Kelmendi, le journaliste Slavko Curuvija et l’universitaire et chef politique Fehmi Agani. | UN | ومن بين اﻵلاف الذين قتلوا منذ ٢٤ آذار/ مارس، والذين كان منهم مناصرون لحقوق اﻹنسان وناشطون من المجتمع المحلي وقادة دينيون، قُتل ثلاثة من الناشطين ممن كانوا في رفقة المقرر الخاص نفسه في مناسبات عديدة، وهم المحام بيرم كيلميندي والمحرر سلافكو كوريوفييا والعالم والزعيم السياسي فهيم أغاني. |
Le procès de Slavko Dokmanovic, qui s’était ouvert le 19 janvier 1998, a occupé 35 jours d’audience, au cours desquels 85 témoins ont été entendus, et s’est achevé le 25 juin. | UN | ومحاكمة سلافكو دوكمانوفيتش، التي بدأت في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، استمرت طوال ٣٥ جلسة يومية تم خلالها الاستماع إلى أقوال ٨٥ شاهدا وانتهت في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
99. Le 27 juin, l'ancien maire de Vukovar, M. Slavko Dokmanović, a été arrêté par l'ATNUSO, remis aux agents du Tribunal pénal international et immédiatement transféré à La Haye. | UN | ٩٩- وفي ٧٢ حزيران/يونيه، احتجزت إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية عمدة فوكوفار اﻷسبق، سلافكو دوكمانوفيتش فألقى موظفو المحكمة الجنائية الدولية القبض عليه، ونُقل فورا إلى لاهاي. |
57. Au Monténégro, deux dirigeants de l'opposition, M. Novak Kilibarda et M. Slavko Perovic, ont été condamnés en mars dernier à payer une forte amende au Président de la République et au Premier Ministre. | UN | ٧٥- وفي الجبل اﻷسود، حُكم في آذار/مارس على اثنين من زعماء المعارضة، هما السيد نوفاك كيليباردا والسيد سلافكو بيروفيتس، بدفع غرامة كبيرة لرئيس الجمهورية ورئيس الوزراء. |
Slavko Dokmanović (IT-95-13a), affaire terminée. | UN | )١٦( المدعية العامة ضد سلافكو دوكمانوفيتش (IT-95-13a) وأغلق ملفها. |
Trois jours après la clôture des débats et neuf jours avant la date escomptée du prononcé du jugement, le Tribunal a eu le regret d’apprendre le décès de Slavko Dokmanović survenu le 28 juin 1998. | UN | ٦٥ - وبعد ثلاثة أيام فقط من إغلاق ملف القضية وقبل تسعة أيام من الموعد المقرر ﻹصدار الحكم، تلقت المحكمة بأسف نبأ وفاة سلافكو دوكمانوفيتش في ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
IT-95-13-I Mandat d’arrêt contre Slavko Dokmanović remis à l’ATNUSO le 3 avril 1996. | UN | IT-95-13-I أرسل أمر القبض على سلافكو دوكمانوفيتش إلى إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦. |
90. Les personnes dont les noms suivent ont été détenues au quartier pénitentiaire des Nations Unies pendant la période à l'examen : Duško Tadić, Dražen Erdemović, Zejnil Delalić, Zdravko Mucić, Esad Landžo, Hazim Delić, Zlatko Alekovski, Slavko Dokmanović et Milan Kovačević. | UN | ٩٠ - احتجز اﻷشخاص التالية أسماؤهم في وحدة الاحتجاز التابعة لﻷمم المتحدة خلال الفترة التي يشملها التقرير: دسكو تاديتش، درازين إردوموفيتش؛ زنييل ديلاليتش، زدرافكوموسيتش، إيساد لانزو، حازم ديليتش، زلاتكو ألكسوفسكي، سلافكو دوكمانوفيتش، ميلان كوفاتشيفتش. |
IT-95-13-I Mandat d'arrêt contre Slavko Dokmanović remis à l'ATNUSO le 3 avril 1996; | UN | IT-95-13-I أرسل أمر القبض على سلافكو دوكمانوفيتش إلى إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦. |
130. Le 27 juin, l'ancien maire de Vukovar, M. Slavko Dokmanović, a été arrêté par l'ATNUSO, remis aux agents du Tribunal pénal international et immédiatement déféré à La Haye. | UN | ١٣٠ - وفي ١٧ حزيران/يونيه، احتجزت اﻹدارة الانتقالية عمدة فوكوفار السابق، سلافكو دوكمانوفيتش وألقى رجال المحكمة الدولية القبض عليه، ثم رُحﱢل فورا إلى لاهاي. |