votre sécurité est notre priorité. Détendez-vous et profitez de la balade. | Open Subtitles | مرحباً بكم، سلامتكم إهتمامنا الرئيسي لذا فلتسترخوا واستمتعوا بالجولة |
Je veux que tout le monde ici sache que quand il s'agit de mes filles, je me sens concernée par votre sécurité. | Open Subtitles | و أريد أن يعرف الجميع أنه اذا ..ما وصل الموضوع لفتياتي فإنه فوق كل شئ سلامتكم هي الأهم |
Vous devez, pour votre sécurité, évacuer immédiatement le secteur. | UN | من أجل سلامتكم مطلوب منكم إخلاء المنطقة على الفور. |
Veuillez rester où vous êtes pour votre propre sécurité. | Open Subtitles | إبقوا حيث أنتم من فضلكم للحفاظ على سلامتكم |
Pour votre propre sécurité, restez loin de Supergirl. | Open Subtitles | من اجل سلامتكم الشخصية الابتعاد عن الفتاة الخارقة |
Pour votre sécurité et pour celle de vos enfants, suivez cet avertissement. | UN | من أجل سلامتكم وسلامة أطفالكم، استجيبوا لهذا الإنذار. |
Pour votre sécurité et celle de vos enfants, veuillez respecter le présent avis. | UN | من أجل سلامتكم وسلامة أولادكم نفذوا هذا البلاغ. سكان القطاع |
Pour votre sécurité, vous êtes priés d'évacuer la zone immédiatement. | UN | من أجل سلامتكم إنكم مطالبون بإخلاء المنطقة فورا. |
Pour votre sécurité, restez en arrière. | Open Subtitles | من أجل سلامتكم اللعنه فلتتراجع وتجلس هناك |
Pour votre sécurité, dirigez vous immédiatement et en gardant votre calme vers l'abri le plus proche... | Open Subtitles | من أجل سلامتكم ، من فضلكم قوموا بالتوجه في الحال إلى أقرب مأوى بشكل مُنظم |
Pour votre sécurité, gagnez les abris anti-atomiques les... | Open Subtitles | من أجل سلامتكم ، توجهوا من فضلكم إلى أقرب ملجأ على الفور |
Pour votre sécurité, veuillez vous diriger vers l'abri le plus proche de façon ordonnée. | Open Subtitles | ، من أجل سلامتكم توجهوا من فضلكم على الفور إلى أقرب مأوى بشكل مُنظم |
Pour votre sécurité, dirigez-vous vers le plus proche abri immédiatement dans le calme. | Open Subtitles | من أجل سلامتكم ، توجهوا من فضلكم إلى أقرب مأوى بشكل مُنظم |
Pour votre sécurité, vous serez éparpillés, et envoyés à l'étranger pour attendre la fin du coup d'état. | Open Subtitles | من أجل سلامتكم سيتم بعثرتكم ترسلون للخارج بعيداً عن الانقلاب |
Pour votre sécurité, il y a des contrôles à toutes les entrées. | Open Subtitles | لأجل سلامتكم وأمنكم، أشرطة فيديو المراقبة موجودة في جميع أرجاء المحطة. |
Rien n'est plus important que votre sécurité. | Open Subtitles | أنت تعلم , أن لا شىء أكثر أهمية لهم من سلامتكم |
Tu avais raison. S'il te plait ! Retournez chez vous, pour votre sécurité ! | Open Subtitles | لقد كُنتَ مُحقاً ارجعوا لمنازلكم، من أجل سلامتكم |
Pour votre propre sécurité, par ordre du gouverneur le couvre-feu est décrété à la Médina | Open Subtitles | من أجل سلامتكم ، بأمر من الحاكم هُناك فرض لحظر التجول بالمدينة الآن |
Pour votre propre sécurité, retournez chez vous. | Open Subtitles | من أجل سلامتكم ، عودوا لبيوتكم |
Ceci est pour votre propre sécurité. | Open Subtitles | هذا من أجل سلامتكم. |