"سلبيّة" - Translation from Arabic to French

    • négatifs
        
    • négatif
        
    • négative
        
    • négatives
        
    Tous nos tests sont négatifs. Pas de trouble de la coagulation. Open Subtitles جميع فحوصاتنا كانت سلبيّة ليس اضطراب بالتجلط
    Tous négatifs, aucune trace d'un poison connu. Open Subtitles جميعها سلبيّة. لا أثر لأيّ مادّة سامّة معروفة.
    "Désolée que tu les trouves plutôt négatifs, je ne suis pas d'accord. Open Subtitles يؤسفني أنّك وجدتها سلبيّة لكنّي أخالفك الرأي
    C'est négatif, elle n'a pas été agressée ? Open Subtitles لم يتم الإعتداء عليها ؟ لقد جاءت النتيجة سلبيّة
    Chéri, ne soit pas négatif, ça met mal à l'aide ton interlocuteur. Open Subtitles عزيزي، لا تستخدم عبارةً سلبيّة. فهذا يؤذي سياق الحديث. تعلّمنا هذا في درس تحسين علاقة الزوجين.
    La biopsie était négative, mais a provoqué un arrêt cardiaque. Open Subtitles الخزعة سلبيّة للسرطان لكنّ الإجراء حرّض رجفاناً أذينياً
    Je suis désolé. Les esprits n'écouteront pas s'il y a des énergies négatives dans la pièce. Open Subtitles أنا آسفة، الأرواح تأبى الإنصات لو كانت هُناك أيّ طاقة سلبيّة في الغرفة.
    Il n'avait aucun symptôme et tous les tests étaient négatifs. Open Subtitles لم يُظهر المريض أيّة أعراض، وكلّ فحوصاته جاءت سلبيّة
    Les ANN sont négatifs. Open Subtitles ربّاه، شكراً لمداخلتكَ أضداد النوى كانت سلبيّة
    Le VDRL et l'immunoessai enzymatique sont négatifs. Open Subtitles فحص الأمراض المنقولة جنسيّاً والمقايسات المناعيّة كانت سلبيّة
    Tous les tests sanguins sont revenus négatifs. Open Subtitles لحدّ الآن كل تحاليل الدم كانت سلبيّة
    Si vous avez raison, les tests seront négatifs. Open Subtitles ،إن كنتَ محقّاً فستأتي الفحوصات سلبيّة
    Les tests étaient négatifs. Open Subtitles جميع فحوصات الزُّهري كانت سلبيّة
    Parfois, vouloir trop positiver, ça a un effet négatif. Open Subtitles أحياناً التحدّث الطويل بإيجابيّة قد تكون له تأثيرات سلبيّة.
    Tu a un appel du labo qui dit que le test VIH de ton patient est négatif. Open Subtitles وصلكَ إتصال من مختبر يُخبركَ بأن نتيجة فحص الأيدز للمريض الخاص بكَ كانت سلبيّة
    Votre équipe vient de finir ce test, et il est revenu négatif. Open Subtitles لقد أنهى طاقمك تحدّي الميثاكولين وأتت النتيجةُ سلبيّة
    Mon rêve était de créer l'immeuble le plus efficace en énergie qui ne laisse aucune empreinte négative. Open Subtitles كان حُلمي هُو إختراع أعظم المباني الذكيّة ذات كفاءة فعّالة في العالم والتي لا تترك آثار أقدام سلبيّة.
    Sa leucocytose est résolue. Son hémoculture est négative. Open Subtitles توقف تزايد عدد كرات دمه البيضاء ونتائج اختبارات الزرع لدمه سلبيّة
    Pas de plaie, pas de bleu et la toxicologie est négative. Open Subtitles ليس هناك جروح، ولا كدمات، وصدرت نتيجة فحص السموم سلبيّة.
    Les cultures et sérologies ANA et ANCA étaient négatives. Open Subtitles مزارع البكتيريا وفحوصات الفيروسات ومضادات الأنوية النوعيّة كانت جميعها سلبيّة
    Colonel, nos mesures sont toujours négatives. Open Subtitles حضرةالعقيد... راجعنا المؤشّرات مجدّداً ما تزال سلبيّة
    Les hémocultures étaient négatives, ni parasite ni champignon. Open Subtitles ...أجرى أطباء الطوارىء مزارع دمويّة ،جميعها سلبيّة لا طفيليات، لا فطريات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more