"سلة الموارد" - Translation from Arabic to French

    • dossier documentaire
        
    Le dossier documentaire et ses divers éléments constitutifs ont fait l'objet d'une large diffusion. UN وقد تم تعميم نسخ من سلة الموارد وعناصرها المتعددة على أوسع نطاق.
    Le dossier documentaire sera révisé pour tenir compte de l'expérience acquise dans son utilisation, en particulier en ce qui concerne l'élaboration de nouveaux documents et la mise à jour et la réimpression de la documentation existante. UN 8 - ستعدل سلة الموارد لكي تعكس التجارب المكتسبة في استخدامها وبخاصة فيما يتعلق بوضع وثائق جديدة وإعادة طبعها،
    Le dossier documentaire sera révisé pour tenir compte de l'expérience acquise dans son utilisation, en particulier en ce qui concerne l'élaboration de nouveaux documents et la mise à jour et la réimpression de la documentation existante. UN 8 - ستعدل سلة الموارد لكي تعكس التجارب المكتسبة في استخدامها وبخاصة فيما يتعلق بوضع وثائق جديدة وإعادة طبعها.
    La section E du dossier documentaire qui traite des questions intersectorielles est conçue pour fournir des orientations sur la manière d'intégrer le processus de la Convention aux activités relevant d'autres accords ou programmes internationaux. UN 31 - أما القسم هاء من سلة الموارد بشأن القضايا المتشعبة فهو مصمم لتقديم توجيهات بشأن كيفية إدماج عمل الاتفاقية مع الأنشطة التي تنفذ بموجب البرامج أو الاتفاقات الدولية الأخرى.
    La section E du dossier documentaire sur les questions intersectorielles doit encore être travaillée pour donner un aperçu plus complet des informations pertinentes disponibles et déterminer le meilleur moyen de les prendre en compte dans le dossier documentaire. UN 11 - ويتطلب الجزء هاء من سلة الموارد بشأن القضايا المتشعبة، المزيد من العمل لتحقيق تغطية أكثر شمولاً للمعلومات ذات الصلة المتاحة، ولتحديد أفضل السبل لإيضاحها في المجموعة المرجعية.
    La section E du dossier documentaire sur les questions intersectorielles doit encore être travaillée pour donner un aperçu plus complet des informations pertinentes disponibles et déterminer le meilleur moyen de les prendre en compte dans le dossier documentaire. UN 11 - ويتطلب الجزء هاء من سلة الموارد بشأن القضايا المتشعبة، المزيد من العمل لتحقيق تغطية أكثر شمولاً للمعلومات ذات الصلة المتاحة، ولتحديد أفضل السبل لإيضاحها في المجموعة المرجعية.
    Le dossier documentaire sera actualisé pour tenir compte de l'expérience acquise dans son utilisation, notamment en ce qui concerne l'élaboration de nouveaux documents, ainsi que la révision et la réimpression de la documentation existante. UN 29 - سوف يجري استكمال سلة الموارد بحيث تعكس الخبرات المتحصلة في مجال استخدامها وبخاصة فيما يتعلق بوضع وثائق جديدة وتنقيح وإعادة طبع المواد الحالية.
    Le présent chapitre présente une esquisse du rôle du dossier documentaire dans l'assistance à fournir aux pays pour l'application de la Convention et explique comment l'élaboration de stratégies ou plans nationaux peut aider les Parties à déterminer leurs besoins pour l'application de la Convention et les domaines d'action prioritaires. UN ويوجز هذا الفصل دور " سلة الموارد " في مساعدة الأطراف على تنفيذ الاتفاقية، ويستعرض بإيجاز كيف أن تطوير الخطط والاستراتيجيات الوطنية لتنفيذ الاتفاقية يوفر فرصة للأطراف لتحديد احتياجاتها فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية وأولويات العمل.
    A. dossier documentaire UN ألف - سلة الموارد
    Le matériel didactique dont il est question à la section D du dossier documentaire sera évalué, notamment le prototype de disque compact destiné à faciliter la formation continue et autonome au niveau national, afin de surmonter les difficultés dues aux fréquents changements que subissent les autorités nationales désignées dans certains pays. UN 30 - سوف يتم تقييم مواد التدريب التي يفرد لها القسم دال من سلة الموارد وبخاصة النموذج المصغر للقرص المضغوط التجاوبي وذلك لتيسير التدريب المستمر الموجه للذات على المستوى الوطني من أجل مواجهة التحديات التي تنشأ عن التغيرات المتواترة التي تعتره السلطة الوطنية المعينة لدى بعض البلدان.
    Réunions avec des représentants des bureaux régionaux de la FAO et du PNUE et les six experts régionaux, mise à jour et révision du dossier documentaire (paragraphes 29 à 31, 44 et 45 ci-dessus); UN (ب) عقد اجتماعات مع ممثلي المكاتب الإقليمية للفاو واليونيب والخبراء الإقليميين، إلى جانب استكمال وتنقيح سلة الموارد (الفقرات 29 - 31 و44 - 45)؛
    A. dossier documentaire (paragraphes 29 et 30) UN ألف - سلة الموارد (الفقرتان 29 - 30)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more