"سلطة دارفور الإقليمية" - Translation from Arabic to French

    • l'Autorité régionale pour le Darfour
        
    • de l'ARD
        
    • l'Autorité régionale du Darfour
        
    • de l'Autorité régionale
        
    • l'Autorité régionale de
        
    • organes législatifs
        
    • cartographiques sur l
        
    Se félicitant de la création de l'Autorité régionale pour le Darfour, qui constitue une étape importante dans la mise en œuvre du Document de Doha pour la paix au Darfour, UN وإذ يرحب بتدشين سلطة دارفور الإقليمية كخطوة هامة على طريق تنفيذ وثيقة الدوحة لإحلال السلام،
    Se félicitant de la création de l'Autorité régionale pour le Darfour, qui constitue une étape importante dans la mise en œuvre du Document de Doha pour la paix au Darfour, UN وإذ يرحب بتدشين سلطة دارفور الإقليمية كخطوة هامة على طريق تنفيذ وثيقة الدوحة لإحلال السلام،
    Les activités de l'ARD viseront principalement à promouvoir : UN وتهدف الأنشطة التي تقوم بها سلطة دارفور الإقليمية في الأساس إلى تعزيز ما يلي:
    Compétences de l'ARD UN اختصاصات سلطة دارفور الإقليمية
    Le Président de la Commission est nommé par décret présidentiel pris en consultation avec le Président de l'Autorité régionale du Darfour. UN ويتم تعيين رئيس مفوضية تنفيذ الترتيبات الأمنية لدارفور بقرار رئاسي بالتشاور مع رئيس سلطة دارفور الإقليمية.
    :: Prestation de conseils à l'Autorité régionale de transition pour le Darfour et au Gouvernement soudanais sur la mise en œuvre des mesures de réforme des institutions de sécurité proposées par la Commission d'application des dispositions relatives à la sécurité au Darfour UN :: إسداء المشورة إلى سلطة دارفور الإقليمية الانتقالية وحكومة السودان بشأن تنفيذ تدابير إصلاح المؤسسات الأمنية التي اقترحتها لجنة تنفيذ ترتيبات الأمن في دارفور
    Des réunions sur le renforcement des capacités ont eu lieu avec l'Autorité régionale pour le Darfour au Darfour méridional. UN اجتماعات عُقدت مع سلطة دارفور الإقليمية في جنوب دارفور لمناقشة بناء القدرات
    Une équipe de suivi, dont la MINUAD fait partie, a été constituée pour vérifier l'application de la stratégie et coordonner et soutenir les activités de l'Autorité régionale pour le Darfour et du Gouvernement soudanais. UN وشُكِّل فريقٌ لمتابعة استراتيجية دارفور يضم العملية المختلطة ويُعنى برصد تنفيذ الاستراتيجية وبتوفير خدمات التنسيق والدعم لكل من سلطة دارفور الإقليمية وحكومة السودان.
    La MINUAD et l'équipe de pays des Nations Unies ont tenu des réunions mensuelles de coordination, tant au niveau des hauts dirigeants que dans le cadre de groupes de travail conjoints, pour soutenir, par une démarche intégrée, l'Autorité régionale pour le Darfour. UN وعقدت العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري اجتماعات شهرية على مستويي القيادة العليا والفريق العامل المشترك على حد سواء، وذلك لكفالة اتباع نهج متكامل لتقديم الدعم إلى سلطة دارفور الإقليمية.
    Dans le cadre de la composante processus de paix, les activités visant à aider les parties à mettre en œuvre le Document de Doha et, en collaboration avec l'Autorité régionale pour le Darfour, à instaurer une paix globale et sans exclusive se sont poursuivies. UN وواصل عنصر عملية السلام القيام بأنشطته المتعلقة بدعم الأطراف في تنفيذ الجدول الزمني لتلك العملية، وفقا لما يقتضيه الحال، واستمر في التعاون مع سلطة دارفور الإقليمية لدعم الأطراف في جهودها الرامية إلى إحلال سلام جامع شامل.
    1.1.1 Mise en place et fonctionnement effectif de l'Organe exécutif et du Conseil de l'Autorité régionale pour le Darfour UN 1-1-1 إنشاء الجهاز التنفيذي لسلطة دارفور الإقليمية ومجلس سلطة دارفور الإقليمية وممارستهما لمهامها بفعالية
    l'Autorité régionale pour le Darfour a été créée par décret présidentiel le 27 décembre 2011. UN بدأ عمل سلطة دارفور الإقليمية بموجب المرسوم الرئاسي المؤرخ 27 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Ministre chargé des affaires du Conseil de l'ARD UN ' 9` وزير شؤون مجلس سلطة دارفور الإقليمية: عضو
    Les prérogatives de l'ARD ne peuvent être ni contraires ni préjudiciables aux pouvoirs exclusifs des États du Darfour et du Gouvernement fédéral. UN ولا تتعارض صلاحيات سلطة دارفور الإقليمية مع الصلاحيات الحصرية التي تتمتع بها الولايات في دارفور أو الحكومة الاتحادية، ولا تؤثر عليها.
    i. Président de l'ARD ii. Gouverneurs des États du Darfour UN ' 1` رئيس سلطة دارفور الإقليمية
    Le Conseil de l'ARD aura des fonctions de supervision, de suivi et d'organisation. UN 73 - يتمتع مجلس سلطة دارفور الإقليمية بصلاحيات إشرافية ورقابية وتنظيمية.
    Les membres du Comité sont proposés par les Parties et nommés par le Président de l'Autorité régionale du Darfour. UN 313 - تقوم الأطراف بترشيح الأعضاء في اللجنة ويعينهم رئيس سلطة دارفور الإقليمية.
    La Commission d'application des dispositions relatives à la sécurité au Darfour (DSAIC) est créée par l'Autorité régionale du Darfour. UN 448 - تتفق الأطراف على إنشاء مفوضية تنفيذ الترتيبات الأمنية في دارفور من قبل سلطة دارفور الإقليمية.
    L'une des principales priorités de l'Autorité régionale du Darfour est d'instaurer durablement la paix et la stabilité par le biais de projets de développement urgents axés sur le développement, la reprise et la reconstruction, et de la création d'un climat favorable à la stabilité et au retour volontaire des personnes déplacées à l'intérieur du pays. UN ومن طليعة أولويات سلطة دارفور الإقليمية استكمال السلام والاستقرار عبر مشروعات تنموية عاجلة تستهدف التنمية وإعادة الإعمار وتهيئة بيئة مناسبة للاستقرار والعودة الطوعية للنازحين.
    :: Prestation de conseils à l'Autorité régionale de transition pour le Darfour et au Gouvernement soudanais sur la mise en œuvre des mesures de réforme des institutions de sécurité proposées par la Commission d'application des dispositions relatives à la sécurité au Darfour UN :: إسداء المشورة إلى سلطة دارفور الإقليمية الانتقالية وحكومة السودان بشأن تنفيذ تدابير إصلاح المؤسسات الأمنية التي اقترحتها لجنة تنفيذ ترتيبات الأمن في دارفور
    Possibilité pour les particuliers d'enregistrer leurs terres coutumières à leur propre nom Par. 182 et 194 DSG/organes législatifs UN حكومة السودان/ سلطة دارفور الإقليمية/حكومات ولايات دارفور/ الهيئات التشريعية
    Adoption de recommandations et de la base de données cartographiques sur l'utilisation des terres dans les États du Darfour par les organes législatifs des États du Darfour UN إجازة توصيات وخطة خارطة استخدامات الأراضي لدارفور من الهيئات التشريعية بولايات دارفور مجلس سلطة دارفور الإقليمية/الهيئات التشريعية في ولايات دارفور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more