Document de travail présenté par la Slovénie au nom de l'Union européenne | UN | ورقة عمل مقدمة من سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي |
Nous souscrivons pleinement à la déclaration prononcée par la représentante de la Slovénie au nom de l'Union européenne. | UN | ونؤيد تماما مضمون البيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
L'Arménie s'associe à la déclaration qui a été faite par la Slovénie au nom de l'Union européenne. | UN | أرمينيا تؤيد البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Fidèle aux engagements pris par l'Union européenne pour atténuer les effets des changements climatiques, la République tchèque s'associe sans réserve à la déclaration prononcée par le représentant de la Slovénie au nom de l'Union. | UN | والجمهورية التشيكية، إذ تتشاطر التزامات الاتحاد الأوروبي نحو تخفيف أسباب تغير المناخ، تؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
La Croatie s'associe à la déclaration faite par le représentant de la Slovénie au nom de l'Union européenne, mais je voudrais faire un certain nombre d'observations supplémentaires sur cette question, à laquelle mon gouvernement attache une grande importance. | UN | وقد أيدت كرواتيا البيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، ولكن اسمحوا لي أن أقدم بعض الملاحظات الإضافية بشأن هذه المسألة، التي توليها حكومة بلدي أهمية بالغة. |
NPT/CONF.2010/PC.II/WP.23 Traités relatifs à des zones exemptes d'armes nucléaires : document de travail présenté par la Slovénie au nom de l'Union européenne | UN | NTP/CONF.2010/PC.II/WP.23 معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي |
NPT/CONF.2010/PC.II/WP.23 Traités relatifs à des zones exemptes d'armes nucléaires : document de travail présenté par la Slovénie au nom de l'Union européenne | UN | NPT/CONF.2010/PC.II/WP.23 معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي |
NPT/CONF.2010/PC.II/WP.23 Traités relatifs à des zones exemptes d'armes nucléaires : document de travail présenté par la Slovénie au nom de l'Union européenne | UN | NPT/CONF.2010/PC.II/WP.23 معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي |
La République de Macédoine, qui, en tant que pays candidat à l'adhésion à l'Union européenne (UE), s'est associée à la déclaration faite par le Ministre de la croissance de la Slovénie au nom de la présidence de l'UE, est tout à fait déterminée à atteindre les OMD. | UN | وقد أعربت جمهورية مقدونيا، بوصفها من البلدان المرشحة لعضوية الاتحاد الأوروبي، عن تأييدها للبيان الذي أدلى به وزير النمو في سلوفينيا بالنيابة عن رئاسة الاتحاد، في التزام كامل منها بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
M. Cahalane (Irlande) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord m'associer à la déclaration faite par la délégation de la Slovénie au nom de l'Union européenne. | UN | السيد كاهالان (أيرلندا) (تكلم بالانكليزية): أولا وقبل كل شيء، أود أن أؤيد البيان الذي أدلى به وفد سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
M. Olinger (Luxembourg) : J'aimerais tout d'abord appuyer pleinement la déclaration faite par la Slovénie au nom de l'Union européenne. | UN | السيد أُلنغر (لكسمبرغ) (تكلم بالفرنسية): أود قبل كل شيء أن أعلن تبنينا للبيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
M. Mantovani (Italie) : L'Italie se rallie à l'intervention qui a été faite par la Slovénie au nom de l'Union européenne. | UN | السيد مانتوفاني (إيطاليا) (تكلم بالفرنسية): تؤيد إيطاليا البيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
M. Salgueiro (Portugal) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord m'associer à la déclaration faite hier matin par le Ministre de l'environnement et de l'aménagement du territoire de la Slovénie au nom de l'Union européenne. | UN | السيد سالغويرو (البرتغال) (تكلم بالانكليزية): أود أولا أن أعبر عن تأييدي للبيان الذي أدلى به صباح أمس وزير البيئة وتخطيط الأراضي من سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
M. İlkin (parle en anglais) : Ma délégation s'aligne sans réserve sur la déclaration faite par le représentant de la Slovénie au nom de l'Union européenne. | UN | السيد إلكين (تركيا) (تكلم بالانكليزية): وفد بلدي يؤيد بالكامل البيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
M. Fries (Suède) (parle en anglais) : La Suède s'associe pleinement à la déclaration prononcée hier par le représentant de la Slovénie au nom de l'Union européenne. | UN | السيد فرايز (السويد) (تكلم بالانكليزية): تؤيد السويد تماما البيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
M. Nikitov (Ukraine) (parle en anglais) : D'emblée, ma délégation s'associe à la déclaration prononcée par la délégation de la Slovénie au nom de l'Union européenne. | UN | السيد نيكيتوف (أوكرانيا) (تكلم بالانكليزية): بادئ ذي بدء، يود وفد بلدي أن يؤيد البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل وفد سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
M. Çorman (Turquie) (parle en anglais) : Dans la mesure où ma délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant de la Slovénie au nom de l'Union européenne, je vais m'efforcer d'être bref et me contenterai d'évoquer quelques questions de notre point de vue national. | UN | السيد قرمان (تركيا) (تكلم بالانكليزية): بما أن وفد بلدي قد أيد البيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، سأحاول أن أتوخى الإيجاز، ولن أتناول سوى بعض المسائل من منظورنا الوطني. |
M. Towpik (Pologne) (parle en anglais) : Je voudrais m'associer pleinement à la déclaration faite hier par l'Ambassadeur de la Slovénie au nom de l'Union européenne. | UN | السيد توبيك (بولندا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعلن تأييدي الكامل للبيان الذي أدلى به بالأمس سفير سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |