"سمارا" - Translation from Arabic to French

    • Samara
        
    • Smara
        
    Il maintient qu'il a étayé ses allégations et fait référence à la décision du tribunal de district de Samara relative à son action en dommages-intérêts. UN ويؤكد أنه دعم هذه الادعاءات بالأدلة ويشير إلى قرار محكمة سمارا الإقليمية بشأن الدعوى المدنية التي رفعها للمطالبة بالتعويض عن الضرر المعنوي.
    Il maintient qu'il a étayé ses allégations et fait référence à la décision du tribunal de district de Samara relative à son action en dommages-intérêts. UN ويؤكد أنه دعم هذه الادعاءات بالأدلة ويشير إلى قرار محكمة سمارا الإقليمية بشأن الدعوى المدنية التي رفعها للمطالبة بالتعويض عن الضرر المعنوي.
    Tu dis que Samara n'entend pas, quand on dort. Open Subtitles إيدن, أنت قلت ان سمارا لا تستطيع سماعنا و نحن نائمون.
    Ça brûlait a l'intérieur d'elle-même et ça se passait seulement autour de Samara, elle pensait que c'était de sa faute. Open Subtitles كما لو أنها حرقت من الداخل وكان هذا يحدث عند وجود , سمارا بجانبها كان هذا بسبب البنت
    Midi Visite des centres d'identification de Smara et Ayoune UN ظهرا زيارة الى مراكز تحديد الهوية في سمارا والعيون
    Le recours en annulation que le requérant a formé ensuite a lui aussi été rejeté, le 21 août 2009, par le tribunal régional de Samara. UN وفي 21 آب/أغسطس 2009، رفضت محكمة سمارا الإقليمية كذلك الطعن بالنقض الذي قدمه لاحقاً.
    Le recours en annulation que le requérant a formé ensuite a lui aussi été rejeté, le 21 août 2009, par le tribunal régional de Samara. UN وفي 21 آب/أغسطس 2009، رفضت محكمة سمارا الإقليمية كذلك الطعن بالنقض الذي قدمه لاحقاً.
    Il souligne la qualité des projets de l'ONUDI dans la Fédération de Russie, qui sont essentiellement réalisés en autofinancement dans la République du Bachkortostan et dans les provinces de Samara et Voronezh. UN وأشاد في الختام بنوعية برامج اليونيدو في الاتحاد الروسي، التي تنفذ أساسا بالتمويل الذاتي في جمهورية باشكورتوستان وفي مقاطعتي سمارا وفورونيج.
    2.1 L'auteur est thérapeute et exerce à Samara (Fédération de Russie). UN 2-1 يعمل صاحب البلاغ كمعالج في سمارا بالاتحاد الروسي.
    2.6 À une date non précisée l'auteur a interjeté appel de la décision du 11 avril 2002 auprès du tribunal du district de Samara. UN 2-6 وفي تاريخ غير محدد طعن صاحب البلاغ في القرار المؤرخ 11 نيسان/أبريل 2002 أمام محكمة منطقة سمارا.
    De plus le recours en cassation formé par l'auteur auprès de la chambre pénale du tribunal du district de Samara a été rejeté le 23 août 2002. UN وإضافة إلى ذلك رفضت الدائرة الجنائية لمحكمة منطقة سمارا الطعن بالنقض الذي قدمه صاحب البلاغ في 23 آب/أغسطس 2002.
    Le bureau du Médiateur de la Fédération de Russie et son homologue de la région de Samara, à Samara, eux non plus n'ont pas examiné comme il convient ces plaintes. UN كما لم ينظر مكتب أمين المظالم في الاتحاد الروسي ونظيره في منطقة سمارا بمدينة سمارا على النحو الواجب في الشكاوى التي قدمها.
    Le dossier pénal a été enregistré au greffe du tribunal du district de Samara le 1er octobre 2002. UN فقد وصلت قضيته الجنائية إلى سجل محكمة منطقة سمارا في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    4.2 Le 16 mai 2003 le tribunal du district de Samara a reconnu l'auteur coupable de corruption et l'a condamné à trois ans d'emprisonnement. UN 4-2 وفي 16 أيار/مايو 2003، أدانت محكمة منطقة سمارا صاحب البلاغ بتهمة قبول الرشوة، وحكمت عليه بالسجن لمدة ثلاث سنوات.
    Cette décision a été confirmée par le Bureau du Procureur du district de Samara le 15 avril 2002. UN وأيد مكتب المدعي العام في منطقة سمارا هذا القرار في 15 نيسان/أبريل 2002.
    Le 23 août 2002, le tribunal du district de Samara a confirmé la décision rendue le 9 juillet 2002 déboutant l'auteur de son appel. UN وفي 23 آب/ أغسطس 2002، أكدت محكمة منطقة سمارا القرار الصادر في 9 تموز/يوليه 2002 ورفضت الطعن بالنقض.
    Le 17 juillet 2002, il a demandé au Procureur du district de Samara quatre mois supplémentaires pour pouvoir consulter le dossier. UN وفي 17 تموز/يوليه 2002 طلب إلى المدعي العام في منطقة سمارا تمديد فترة اطلاعه على ملف القضية لمدة أربعة أشهر.
    2.1 L'auteur est thérapeute et exerce à Samara (Fédération de Russie). UN 2-1 يعمل صاحب البلاغ كمعالج في سمارا بالاتحاد الروسي.
    2.6 À une date non précisée l'auteur a interjeté appel de la décision du 11 avril 2002 auprès du tribunal du district de Samara. UN 2-6 وفي تاريخ غير محدد طعن صاحب البلاغ في القرار المؤرخ 11 نيسان/أبريل 2002 أمام محكمة منطقة سمارا.
    Le matériel que les commissaires aux compte ont observé à Smara était destiné à des constructions en cours et a depuis été utilisé. UN والمواد التي لاحظ مراجعو الحسابات وجودها في سمارا كانت لأعمال التشييد الجارية حينئذ وقد تم استخدامها منذ ذلك الحين.
    Usines d'épuration exploitées et entretenues au quartier général de la Mission et dans 4 bases d'opérations (Smara, Mahbas, Tifariti et Bir Lahlou) UN محطات لتنقية المياه تم تشغيلها وصيانتها في مقر البعثة و 4 مواقع للأفرقة (سمارا ومحبس وتيفاريتي وبير لحلو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more