"سماعات" - Translation from Arabic to French

    • casque
        
    • casques
        
    • oreillettes
        
    • Écouteurs
        
    • sonotone
        
    • enceintes
        
    • haut-parleurs
        
    • micro
        
    • micros
        
    • musique
        
    • oreilles
        
    • oreillette
        
    • stéthoscope
        
    • haut-parleur
        
    Tout le monde voudrait porter un casque à ce stade. Open Subtitles الجميع يتمنى في هذه اللحظه إرتداء سماعات الرأس
    Tout ceux qui en ont besoin ont un casque ? Open Subtitles هل يملك الجميع سماعات للترجمة عند الحاجة إليها؟
    J'essaie de régler mon nouveau casque audio sans fil. Open Subtitles أحاول أن أجهز سماعات الأذن اللاسلكية الجديدة خاصتي
    Des casques munis d'Écouteurs spéciaux sont à la disposition des membres des délégations malentendants. UN وتقدم سماعات خاصة ﻷعضاء الوفود الذين يعانون من مشاكل في حاسة السمع.
    On bâtit des ponts avec et on les jette sur ceux qui utilisent des oreillettes. Open Subtitles نبني جسوراً بها، ونرميها على الأشخاص الذين يعلقون سماعات بلوتوث على آذانهم
    C'est pourquoi tu ne devrais pas porter ces Écouteurs, andouille. Open Subtitles بالتالى لما تضعين سماعات الاذن ايتها البلهاء ؟
    Si on te demande, c'est ton nouveau sonotone. Open Subtitles اذا سأل أحدهم، أخبره بأنها سماعات مساعدة جديدة
    Combien devrais-je faire payer ces sacs à main fait des protections d'enceintes de vieux jukebox ? Open Subtitles كم ثمن حقائب اليد هذه المصنوعة من نفس المادة التي تغطي سماعات صناديق المويسقى؟
    Avec des haut-parleurs si puissants... qu'ils déshabillent les filles. Open Subtitles مَع سماعات عالية جداً تنزع ملابس النساء.
    Si ça ne vous dérange pas, pourquoi avoir choisi une activité impliquant un casque anti-bruit ? Open Subtitles إذا كان لا يزعجك هذا,فلما إخترت نشاط يتضمن سماعات لطرد الصوت؟
    Même avec un casque réducteur de bruit, les bruits calmes sont très bruyants. Open Subtitles ،فحتى مع سماعات مخفضات الضوضاء الأصوات الهادئة صاخبة للغاية
    Tu veux bien mettre ton casque pour que les adultes puissent parler ? Open Subtitles هلا وضعتِ سماعات الرأس كي يتمكن الراشدون من الحديث؟
    - J'ai la solution. Un casque. Je n'entendrai pas un mot de ces vieux débris. Open Subtitles لقد غطيت هذا ، سماعات ، لن أسمع كلمة مما يقوله هؤلاء العجائز غريبي الأطوار
    Non, non. Ne mets pas ton casque, Diego. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، لا تضع سماعات الرأس يا دياغو
    C'est juste mettre un casque et écouter pendant l'enregistrement. Open Subtitles الذي كان رائعاً. الأمر مجرد أن تضع سماعات الأذن وتستمع إليه كما لوكان يسجل.
    Une hôtesse de l'air va passer dans la cabine avec des casques, si vous souhaitez profiter de... Open Subtitles هناك مضيفه ستقوم بالمرور بمقصوراتكم مع سماعات للأذن اذا كنتم ترغبون فى الاستمتاع
    J'étais tellement excité de pouvoir enfin être excitée que je nous ai acheté des casques qui vont ensemble, pour qu'on puisse écouter sa musique. Open Subtitles إنها مدهشة وجميلة. لقد تحمستُ جداً أنني أستطيع أن أتحمس أخيراً و اشتريت لنا سماعات رأس متطابفة
    Nous entendrons tout ce que vous dites grâce aux oreillettes. Open Subtitles سنتمكن من سماع كل ما تقولين عبر سماعات الأذن هذه
    Euh, vous savez, il doit avoir mis ces maudits Écouteurs . Open Subtitles أتعلمون ,هو قد يكون يلبس أحد سماعات الرأس اللعينه
    Il a sa propre télé, mais il est dur d'oreille, et n'aime pas porter son sonotone le soir. Open Subtitles لديه تلفزيونه الخاص لكنّ سمعه ثقيل وهو لا يحبّ وضع سماعات أذنه في الليل
    Des enceintes XVC. Le dos de la gauche, la face de la droite. Open Subtitles سماعات اكس في سي , ها هي انظر الجزء الخلفي من السماعة اليسرى
    Des haut-parleurs gratuits ! Des haut-parleurs gratuits pour le bar ! Open Subtitles سماعات مجانية يا رجل ,سماعات مجانية للبار
    Il y a un haut-parleur et un micro, donc plus besoin d'Écouteurs. Open Subtitles يوجد مضخم صوت وميكروفون هنا لم يعد يوجد سماعات رأس
    Et ce soir, à un certain moment au cours du dîner, je vais m'excuser pour aller aux toilettes et chercher les micros. Open Subtitles وفي هذه الليلة على العشاء ،بأي لحظة سأعتذر وأذهب إلى الحمام، وأتحقق من وجود سماعات
    Il n'y a pas d'Écouteurs assez épais. Il n'y a pas de musique assez forte. Open Subtitles ليس هناك سماعات ضيقة بالقدر الكافي ليس هناك موسيقى عالية بالقدر الكافي
    Et si j'allais te chercher des Écouteurs pour que tu voies aussi avec tes oreilles ? Open Subtitles ما رأيكِ أن إحظر لكِ سماعات لكي تستطيعي أن تشاهدي بأذانكي مثلي ؟
    Aucune oreillette. Pendant que le reste du monde se télécharge à partir de Cybus Industries, nous avons plus de liberté. Open Subtitles لا سماعات أذن، بينما بقية العالم يقومون بتنزيل البيانات من شركة سايبس
    Au fait, beau stéthoscope.. très brillant. Open Subtitles بالمناسبة سماعات جميلة انها لماعة بشكل جميل
    Donc si tu es dans, ou près de la voiture, le Bluetooth va s'allumer, et tu entendra tout sur haut-parleur. Open Subtitles لذلك لو كنتِ في السيارة أو بالقرب منها سيشتغل البلوتوث وستسمعين كل شيء على سماعات السيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more