Mutulani a expliqué au Groupe d’experts que Simba fournissait la FAL en armes. | UN | وقال موتولاني للفريق إن سمبا يزوِّد وحداته بالأسلحة. |
Le Procureur militaire a ouvert une enquête et lancé un mandat d'arrêt contre le chef des Maï-Maï Simba, Capitaine Morgan. | UN | وفتح المدعي العام العسكري تحقيقاً وأصدر مذكرة توقيف بحق " النقيب مورغان " ، قائد جماعة المايي - مايي سمبا. |
Il a ajouté que quand les officiers des FARDC reviendraient après la formation des régiments, la force locale d’autodéfense n’aurait peut-être plus de raison d’être, sauf si Mwami Simba en décidait autrement. | UN | كما قال إنه عند عودة ضباط القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية من العمليات التنظيمية، قد لا يكون هناك داعٍ لقوة الدفاع عن النفس، ما لم يقرر موامي سمبا خلاف ذلك. |
246. Les Maï Maï Simba constituent le plus ancien groupe armé congolais encore actif en RDC à ce jour, puisque ses origines remontent à la rébellion menée par Pierre Mulele en 1964. | UN | 246 - ماي ماي سمبا هي أقدم جماعة مسلحة كونغولية لها نشاط في جمهورية الكونغو الديمقراطية في الوقت الحاضر، وتعود أصولها إلى ثورة موليلي في عام 1964. |
247. Les Maï Maï Simba sont implantés dans les forêts au sous-sol riche en minerais du parc national de la Maiko, et ils tiennent des positions dans le Maniema, le Nord-Kivu et la province Orientale. | UN | 247 - وتقع جماعة ماي ماي سمبا في غابات متنزه مايكو الغنية بالمعادن، ولها مواقع على امتداد المسافة بين مقاطعة كيفو الشمالية ومقاطعة مانييما ومقاطعة أورينتال. |
248. L’exploitation illégale de dépôts de cassitérite, d’or et de diamants dans le parc national de la Maiko fait aussi partie des principales activités des Maï Maï Simba. | UN | 248 - ويُعدّ الاستغلال غير المشروع لرواسب ركاز القصدير والذهب والماس في متنزه مايكو الوطني هو أيضاً أحد مجالات التركيز الرئيسية لجماعة ماي ماي سمبا. |
Selon les procureurs militaires, le 19 mai, des soldats ont arrêté deux officiers à moto qui transportaient plusieurs boîtes de munitions et se dirigeaient vers des positions occupées par les Maï Maï Simba. | UN | ووفقاً لأعضاء النيابة العامة العسكرية، في 19 أيار/مايو، أوقف جنود آخرون ضابطين على دراجة نارية يحملان عدة صناديق ذخيرة في طريقهما تجاه مواقع خاصة بجماعة ماي ماي سمبا. |
254. Des membres de la FAL et deux autres sources au sein de l’administration locale ont déclaré au Groupe d’experts que la FAL avait l’appui du député provincial Mwami Ndare Simba. | UN | 254 - وسمع الفريق من بعض أعضاء القوة الشرعية ومصدرَين آخرَين في الإدارة المحلية أن القوة الشرعية تتمتع بمساندة نائب المقاطعة موامي نداري سمبا. |
Le 29 juillet 2004, la Chambre d'appel a rejeté l'appel formé par Simba sur la base de l'article 7 du Statut pour des vices dont aurait été entaché l'acte d'accusation. | UN | المدعي العام ضد الويس سمبا 45 - في 29 تموز/يوليه 2004، رفضت دائرة الاستئناف طعن سيمبا المتعلق بالعيوب المزعومة في لائحة الاتهام على أساس المادة 7 من النظام الأساسي. |
Le Procureur c. Aloys Simba. Le 4 juin 2004, une formation de trois juges a rejeté en partie l'appel contre la décision de la Chambre de première instance intitulée Décision relative à l'exception préjudicielle de la Défense pour vices de forme de l'acte d'accusation. | UN | 46 - المدعي العام ضد الويس سمبا: في 4 حزيران/يونيه 2004 قررت هيئة من ثلاثة قضاة أن ترفض جزئيا الاستئناف المقدم ضد قرار دائرة الاستئناف بشأن طلب الدفاع التمهيدي المتعلق بعيوب شابت صيغة لائحة الاتهام. |
Rapporteur: M. Iddi Simba (RépubliqueUnie de Tanzanie) | UN | المقرر: السيد إيدي سمبا (جمهورية تنزانيا المتحدة) |
167. Dans le territoire de Walikale, les autorités locales ont signalé au Groupe d’experts la présence d’éléments des Raïa Mutomboki dans les mines d’or de Bakano, des éléments des Maï-Maï Simba se trouvant quant à eux dans les mines voisines du fleuve Osso. | UN | 167 - وفي إقليم واليكالي، أبلغت السلطات المحلية الفريق أن عناصر رايا موتومبوكي كانت موجودة في مناجم الذهب في باكانو، في حين كانت عناصر ماي ماي سمبا في المناجم قرب من نهر أوسو. |
Les Maï-Maï Simba < < Morgan > > , déjà sur les listes pour violences sexuelles à l'encontre d'enfants, y figurent également pour le recrutement et l'utilisation d'enfants. | UN | وأدرجت أيضا جماعة ماي ماي سمبا " مورغان " بسبب تجنيد الأطفال واستخدامهم ويُذكر أنها مدرجة من قبل بسبب ممارسة العنف الجنسي ضدهم. |
Les principaux auteurs de ces agressions seraient les forces armées congolaises (49 cas) et les Maï-Maï Simba (43 cas). | UN | وكان الجناة المزعومون الرئيسيون من القوات المسلحة الكونغولية (49 حالة) وجماعة الماي - مايي سمبا (43 حالة). |
Ouais, mec, je ressens tellement d'amour, c'est comme Simba. | Open Subtitles | ,أجل يا رجل, أشعر بحب كبير (أشعر كأني (سمبا |
Simba, je suis ton père. | Open Subtitles | (يُقلّدُ إيرلَ جيمس جونز) سمبا! أَنا أبّوكَ. |
Tu dois venger ma mort, Kimba. Je veux dire, Simba. | Open Subtitles | (عليك أن تنتقم لموتي يا (كمبا) ، أعني (سمبا |
Lorsqu’il lance des attaques de grande ampleur, il gonfle souvent ses rangs de recrues venant de Kisangani ou de soldats qui lui sont envoyés par des alliés tels que le général Hilaire de l’Union pour la réhabilitation de la démocratie du Congo (voir plus haut, par. 70) et Maï-Maï Simba (voir S/2011/738, par. 246 à 251). | UN | وهو في كثير من الأحيان يعزز صفوف قواته بمجندين من كيسانغاني أو قوات يرسلها له حلفاء مثل الفريق الأول هيلير، عضو الاتحاد من أجل إصلاح الديمقراطية في الكونغو (انظر الفقرة 70) وماي ماي سمبا (انظر S/2011/738، الفقرات من 246 إلى 251)، عندما يشن هجمات كبرى. |
7. Maï Maï Simba < < Morgan > > a, c | UN | ٧ - ماي - ماي سمبا " مورغان " (أ)،(ج) |
1. Maï Maï Simba | UN | 1 - ماي ماي سمبا |