"سمعت الكثير عنك" - Translation from Arabic to French

    • beaucoup entendu parler de vous
        
    • J'ai beaucoup entendu parler de toi
        
    • J'ai entendu parler de vous
        
    • ai tellement entendu parler de vous
        
    • beaucoup parlé de toi
        
    Ça vous rend terrifiante. Et elle a beaucoup entendu parler de vous. Open Subtitles وهذا ما يجعلك مخيفة كما أنها سمعت الكثير عنك.
    Enchanté. J'ai beaucoup entendu parler de vous. Open Subtitles من الرائع مقابلتك أخيراً لقد سمعت الكثير عنك
    J'ai beaucoup entendu parler de vous. Open Subtitles من الرائع أني إلتقيت بك أخيراً، سمعت الكثير عنك
    Avant de rejoindre la STF, J'ai beaucoup entendu parler de toi. Open Subtitles لانك اللهى قبل انا انضم الى قوات الحماية الخاصة سمعت الكثير عنك
    Non, j'ai hâte de travailler avec vous. J'ai entendu parler de vous. Open Subtitles في الحقيقة,انا اتطلع الى العمل معك وقد سمعت الكثير عنك
    J'ai tellement entendu parler de vous. C'est comme si je vous connaissais. Open Subtitles سمعت الكثير عنك كما لو أنني أعرفك
    C'est un plaisir de vous rencontrer, M. Bagg. J'ai beaucoup entendu parler de vous. Open Subtitles سررت بلقائك يا سيد باج لقد سمعت الكثير عنك
    Oui, j'ai beaucoup entendu parler de vous. Je suis leur meilleur ami. Open Subtitles نعم، لقد سمعت الكثير عنك أنا صديقتهم المقربة
    C'est un plaisir de vous rencontrer. J'ai beaucoup entendu parler de vous. George, j'ai aussi entendu parler de vous. Open Subtitles أوه ، من الجيد أن ألتقي بك فقد سمعت الكثير عنك
    Contente de faire votre connaissance. J'ai beaucoup entendu parler de vous. Également. Open Subtitles مسرورة للقائك أخيرا سمعت الكثير عنك
    Idem, j'ai beaucoup entendu parler de vous. Open Subtitles وأنا أيضًا لقد سمعت الكثير عنك
    Enfin, on rencontre, 007. J'ai beaucoup entendu parler de vous. Open Subtitles يسعدني مقابلتك أخيراً، (007) لقد سمعت الكثير عنك
    J'ai beaucoup entendu parler de vous deux. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك على حد سواء.
    J'ai beaucoup entendu parler de toi. Open Subtitles ولو تشاجرنا اليوم سنصبح أصدقاء في اليوم التالي. لقد سمعت الكثير عنك
    Ravie de te rencontrer, Paul. J'ai beaucoup entendu parler de toi. Open Subtitles من الرائع رؤيتك بول لقد سمعت الكثير عنك
    J'ai beaucoup entendu parler de toi. Open Subtitles سمعت الكثير عنك
    J'ai entendu parler de vous. Vous étiez un Marine et avez gagné la médaille d'argent. Open Subtitles سمعت الكثير عنك أيها الجوال كنت في مشاة البحرية وفزت بالنجمة الفضية وكل شيء
    J'ai entendu parler de vous. Open Subtitles أعرف مَن تكون، سمعت الكثير عنك
    Certes ! J'ai tellement entendu parler de vous ! Open Subtitles أوه، بالتأكيد أوه، لقد سمعت الكثير عنك
    j'ai tellement entendu parler de vous. Open Subtitles -لقد سمعت الكثير عنك -وانا سمعت الكثير عنك ايضاً
    - On m'a beaucoup parlé de toi. - Des bonnes choses ? Open Subtitles ـ لقد سمعت الكثير عنك ـ هل هُناك أى شيء جيد مما سمعته ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more