Personne ne suit ta trace dans l'eau, sauf un poisson. | Open Subtitles | لايستطيع أحد إقتفاء أثرك خلال المياه ماعدا سمكه |
Mais je peux attraper un poisson et utiliser ce poisson pour en attraper un autre. | Open Subtitles | لا ، لكنني استطيع اصطياد سمكه واحده واستخدام تلك السمكه لاصطياد الاخرى |
Arrête de faire le poisson et laisse-moi te les essayer. | Open Subtitles | توقف عن محاولتك لتكون سمكه دعنى أجربها عليك |
- RappeIIe-toi, mon frère, un poisson, deux poissons, poisson rouge, poisson bleu. | Open Subtitles | و دائماً تذكر يا اخي سمكة واحده او سمكتين سمكه حمراء او زرقاء |
Vos nagez merveilleusement. Je n'ai jamais vu un poisson nager si bien. | Open Subtitles | أظن أنك تسبحين بشكل رائع في الحقيقة لم أرى سمكه بهذه الطريقة من قبل |
Je pensais prendre du flétan (poisson), mais je ne veux pas offenser notre cher ami ici présent. | Open Subtitles | كنت افكر في سمكه الهاليبوت, ولكني لا اريد ان اهين صديقنا الصغير |
C'est un poisson rouge. Tapageur à l'extérieur, mais c'est, un tricheur en fait. | Open Subtitles | انه سمكه ذهبيه.مهندم وجذاب من الخارج ولكنه مكافح |
- Pour Russell c'est un poisson. | Open Subtitles | وجود حياه فضائيه حسناً , راسل يظن أنها سمكه |
Ils découvrent un poisson orange qu'ils enferment dans une boîte. | Open Subtitles | فيُفاجئوا بوجود سمكه برتقاليه ميته في المكان ومن ثم يُحَمِلوها على صناديق من التيتانيوم |
J'ai marqué un poisson. | Open Subtitles | ووضعت جهاز مراقبه على سمكه في الليله الماضيه |
Tu vas rester coincé et je devrai aller te chercher avant qu'un autre poisson le fasse. | Open Subtitles | سوف تلتصق بالقارب وسوف تؤخذ قبل اى سمكه اخرى |
Vous avez vu un poisson orange dans les parages ? | Open Subtitles | هاى , هاى هاى , هاى هل رأيت سمكه برتقاليه تسبح من هنا ؟ |
C'est dur pour moi d'être un petit poisson dans une grande mare. Une très grande mare : | Open Subtitles | لأنني سمكه صغيره بقِدر كبير كبير جداً حقاً |
Elle s'appelle Luz. Elle m'a raconté l'histoire d'un poisson que les Indiens baisent et m'a embrassé. | Open Subtitles | اسمها لوز وهي قالت لي قصّة حول سمكه يمارس المواطنون معها الجنس , ثم قبلتني |
Une écaille de poisson, mais je n'en ai jamais vu d'aussi grande. | Open Subtitles | هي قشره سمكه أبدا لم أري واحده بهذه الضخامه من قبل |
Oui, tonton. lls sont très gros, tes poissons. | Open Subtitles | نعم ,يا عمى ريميوس , اعرف ان سمكه القط ضخمه |
Aucun problème. Mon filet est rempli de poissons. | Open Subtitles | حسناً, لايعنين الأمر لدي سمكه أكبر لأطبخها. |
Il y a un portable... dans... chacun des poissons. | Open Subtitles | هناك هاتف خلوى داخل كل سمكه هل هناك شئ عليهم؟ |
L'atoll bénéficie d'un socle basaltique très profond surmonté d'un chapeau de roches calcaires de quelques centaines de mètres d'épaisseur. | UN | فهذه الجزيرة بها قاعدة بازلتية عميقة للغاية يعلوها غطاء من الحجر الجيري سمكه عدة مئات من اﻷمتار. |
II n'est pas si drôle pour un poisson-clown. | Open Subtitles | ان سمكه البهلوان محق هذا ليس مضحكا |
Le plomb, d'une dureté Vickers de 3,5 à 4,5, doit avoir une épaisseur maximale de 25 mm et couvrir une surface plus grande que celle que couvre l'échantillon. | UN | ويجب أن يغطي الرصاص، برقم صلابة ٥,٣ إلى ٥,٤ على مقياس فيكرز ولا يزيد سمكه على ٥٢ مم، مساحة أكبر من المساحة التي تغطيها العينة. |
La "peau" du LEM a, par endroits... à peine l'épaisseur de deux feuilles d'aluminium. | Open Subtitles | جدار الوحدة القمرية في بعض المناطق سمكه مجرد سمك طبقتين |