"سمير العبيدي" - Translation from Arabic to French

    • Samir Labidi
        
    Président: M. Samir Labidi (Tunisie) UN الرئيس: السيد سمير العبيدي تونس
    J'aimerais tout d'abord adresser mes remerciements à l'ancien Président de la Conférence du désarmement, l'Ambassadeur Samir Labidi, de la Tunisie, ainsi qu'au Secrétaire général de la Conférence, M. Sergei Ordzhonikidze, de leur invitation à prendre la parole devant cette instance. UN أود أن أبدأ بالإعراب عن تقديري للرئيس السابق لمؤتمر نزع السلاح، السفير سمير العبيدي من تونس، وللأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد سيرغي أوردجونيكيدزي، لدعوتهما إياي لأخاطب هذه الهيئة.
    M. Samir Labidi*, M. Mohamed Chagraoui, M. Mohamed Bel Kefi, M. Hatem Landoulsi, M. Ali Cherif, M. Samir Dridi, M. Habib Cherif. UN السيد سمير العبيدي*، السيد محمد شقراوي، السيد محمد بل كفي، السيد حاتم الأندلسي، السيد علي شريف، السيد سمير دريدي، السيد حبيب شريف.
    Président: M. Samir Labidi (Tunisie) UN تونس)) السيد سمير العبيدي :الرئيس
    Président: M. Samir Labidi (Tunisie) UN الرئيس: السيد سمير العبيدي (تونس)
    Président: M. Samir Labidi (Tunisie) UN الرئيس: السيد سمير العبيدي (تونس)
    Président: M. Samir Labidi (Tunisie) UN الرئيس: السيد سمير العبيدي (تونس)
    Président: M. Samir Labidi (Tunisie) UN الرئيس: السيد سمير العبيدي (تونس)
    Président: M. Samir Labidi (Tunisie) UN الرئيس: السيد سمير العبيدي (تونس)
    Président: M. Samir Labidi (Tunisie) UN الرئيس: السيد سمير العبيدي (تونس)
    La Conférence a été ouverte par M. Carlos Fortín, Secrétaire général adjoint chargé de la CNUCED, le 25 avril 2005, et les participants ont élu M. François Roux (Belgique) Président et M. Samir Labidi Vice-Président. UN وافتتح المؤتمر السيد كارلوس فورتين، المسؤول بالإنابة عن الأونكتاد، في 25 نيسان/أبريل 2005، وانتخب المؤتمر السيد فرانسوا رو (بلجيكا) رئيساً له والسيد سمير العبيدي (تونس) نائباً للرئيس.
    Après la présentation du document CD/1840, les Présidents de 2008 − M. Samir Labidi (Tunisie), M. Ahmet Üzümcü (Turquie), M. Yevhen Bersheda (Ukraine), M. John Duncan (Royaume Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord), Mme Christina Rocca (États Unis d'Amérique), M. Germán Mundaraín Hernandéz [Venezuela (République bolivarienne du)] − ont mené des consultations intensives en vue de parvenir à un accord sur le texte. UN 17 - وبعد تقديم الوثيقة CD/1840 قام رؤساء المؤتمر لعام 2008 السفراء سمير العبيدي (تونس)، وأحمد أوزومسو (تركيا)، ويفهن بيرشيدا (أوكرانيا)، وجون دانكان (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية)، وكرستينا روكا (الولايات المتحدة الأمريكية)، وجيرمان موندارائين هيرنانديز (فنزويلا (جمهورية - البوليفارية)) بإجراء مشاورات مكثفة بغية التوصل إلى اتفاق بشأنها.
    17. Après la présentation du document CD/1840, les Présidents de 2008 − M. Samir Labidi (Tunisie), M. Ahmet Üzümcü (Turquie), M. Yevhen Bersheda (Ukraine), M. John Duncan (RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord), Mme Christina Rocca (ÉtatsUnis d'Amérique), M. Germán Mundaraín Hernandéz (Venezuela (République bolivarienne du)) − ont mené des consultations intensives en vue de parvenir à un accord sur le texte. UN 17- وبعد تقديم الوثيقة CD/1840 قام رؤساء المؤتمر لعام 2008 السفراء سمير العبيدي (تونس)، وأحمد أوزومسو (تركيا)، ويفهن بيرشيدا (أوكرانيا)، وجون دانكان (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية)، وكرستينا روكا (الولايات المتحدة الأمريكية)، وجيرمان موندارائين هيرنانديز (فنزويلا (جمهورية - البوليفارية)) بإجراء مشاورات مكثفة بغية التوصل إلى اتفاق بشأنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more