"سنة بعد ذلك" - Translation from Arabic to French

    • années suivantes
        
    • année par la suite
        
    • un an plus tard
        
    pour l'année au cours de laquelle les dispositions concernant les substances des Annexes A, B, C et E respectivement sont entrées en vigueur à l'égard de la Partie considérée et pour chacune des années suivantes. UN عن السنة التي يبدأ فيها سريان الأحكام المتعلقة بالمواد الواردة في المرفقات ألف وباء وجيم وهاء على التوالي على ذلك الطرف، وعن كل سنة بعد ذلك.
    pour l'année au cours de laquelle les dispositions concernant les substances des Annexes A, B, C et E sont entrées en vigueur à l'égard de la Partie considérée et pour chacune des années suivantes ... > > UN عن السنة التي بدأ فيها نفاذ الأحكام المتعلقة بالمواد الواردة في المرفقات ألف وباء وجيم وهاء على التوالي، بالنسبة لذلك الطرف وكل سنة بعد ذلك ... "
    pour l'année au cours de laquelle les dispositions concernant les substances des Annexes A, B, C et E sont entrées en vigueur à l'égard de la Partie considérée et pour chacune des années suivantes ... > > UN عن السنة التي بدأ فيها نفاذ الأحكام المتعلقة بالمواد الواردة في المرفقات ألف وباء وجيم وهاء على التوالي، بالنسبة لذلك الطرف وكل سنة بعد ذلك ... "
    L’activité sera poursuivie chaque année par la suite. UN سيتكرر كل سنة بعد ذلك.
    L’activité sera poursuivie chaque année par la suite. UN سيتكـرر كل سنة بعد ذلك.
    Pour l'année au cours de laquelle les dispositions concernant les substances des Annexes A, B, C (supprimé) E et F respectivement sont entrées en vigueur à l'égard de la Partie considérée et pour chacune des années suivantes. UN عن السنة التي يبدأ فيها سريان الأحكام المتعلقة بالمواد الواردة في المرفقات ألف وباء وجيم (حذف) وهاء وواو على التوالي على ذلك الطرف، وعن كل سنة بعد ذلك.
    Pour l'année au cours de laquelle les dispositions concernant les substances des Annexes A, B, C (supprimé) E et F respectivement sont entrées en vigueur à l'égard de la Partie considérée et pour chacune des années suivantes. UN عن السنة التي يبدأ فيها سريان الأحكام المتعلقة بالمواد الواردة في المرفقات ألف وباء وجيم (حذف) وهاء وواو على التوالي على ذلك الطرف، وعن كل سنة بعد ذلك.
    pour l'année au cours de laquelle les dispositions concernant les substances des Annexes A, B, C et E respectivement sont entrées en vigueur à l'égard de la Partie considérée et pour chacune des années suivantes ... > > UN عن السنة التي يبدأ فيها سريان الأحكام المتعلقة بالمواد الواردة في المرفقات ألف وباء وجيم وهاء على التوالي على ذلك الطرف، وعن كل سنة بعد ذلك... " .
    pour l'année au cours de laquelle les dispositions concernant les substances des Annexes A, B, C et E respectivement sont entrées de vigueur à l'égard de la Partie considérée et pour chacune des années suivantes. > > UN - بالواردات من الأطراف وغير الأطراف والصادرات إليها على التوالي، عن السنة التي يبدأ فيها سريان الأحكام المتعلقة بالمواد المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم وهاء على التوالي على ذلك الطرف، وعن كل سنة بعد ذلك... "
    pour l’année au cours de laquelle les dispositions concernant les substances des Annexes A, B, C et E respectivement sont entrées en vigueur à l’égard de la Partie considérée et pour chacune des années suivantes ... » UN عن السنة التي يبدأ فيها سريان الأحكام المتعلقة بالمواد الواردة في المرفقات ألف وباء وجيم وهاء على التوالي على ذلك الطرف، وعن كل سنة بعد ذلك... " .
    pour l’année au cours de laquelle les dispositions concernant les substances des Annexes A, B, C et E respectivement sont entrées en vigueur à l’égard de la Partie considérée et pour chacune des années suivantes … » UN بالواردات من الأطراف وغير الأطراف والصادرات إليها على التوالي، عن السنة التي يبدأ فيها سريان الأحكام المتعلقة بالمواد الواردة في المرفقات ألف وباء وجيم وهاء على التوالي على ذلك الطرف، وعن كل سنة بعد ذلك... "
    pour l’année au cours de laquelle les dispositions concernant les substances des Annexes A, B, C et E respectivement sont entrées de vigueur à l’égard de la Partie considérée et pour chacune des années suivantes. » UN - بالواردات من الأطراف وغير الأطراف والصادرات إليها على التوالي، عن السنة التي يبدأ فيها سريان الأحكام المتعلقة بالمواد المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم وهاء على التوالي على ذلك الطرف، وعن كل سنة بعد ذلك... "
    pour l'année au cours de laquelle les dispositions concernant les substances des Annexes A, B, C et E respectivement sont entrées en vigueur à l'égard de la Partie considérée et pour chacune des années suivantes ... > > UN عن السنة التي يبدأ فيها سريان الأحكام المتعلقة بالمواد الواردة في المرفقات ألف وباء وجيم وهاء على التوالي على ذلك الطرف، وعن كل سنة بعد ذلك... " .
    pour l'année au cours de laquelle les dispositions concernant les substances des Annexes A, B, C et E respectivement sont entrées de vigueur à l'égard de la Partie considérée et pour chacune des années suivantes. > > UN - بالواردات من الأطراف وغير الأطراف والصادرات إليها على التوالي، عن السنة التي يبدأ فيها سريان الأحكام المتعلقة بالمواد المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم وهاء على التوالي على ذلك الطرف، وعن كل سنة بعد ذلك... "
    2. La résolution 19/10 prie l'Expert indépendant de présenter au Conseil un rapport assorti de conclusions et de recommandations à sa vingt-deuxième session puis de lui faire rapport chaque année par la suite. UN 2- ويطلب القرار 19/10 إلى الخبير المستقل تقديم تقرير يتضمن استنتاجات وتوصيات إلى المجلس في دورته الثانية والعشرين وتقديم تقرير كل سنة بعد ذلك.
    g) De lui présenter un premier rapport assorti de conclusions et de recommandations à sa vingt-deuxième session, puis de lui faire rapport chaque année par la suite. UN (ز) تقديم تقرير أول إلى المجلس في دورته الثانية والعشرين يتضمن استنتاجات وتوصيات، ثم في كل سنة بعد ذلك.
    9. Au paragraphe 9 de sa décision RC-1/6 relative à la création d'un Comité d'étude des produits chimiques, la Conférence a décidé que le Comité se réunirait pour la première fois en février 2005, et normalement chaque année par la suite, sous réserve que des fonds soient disponibles à cet effet et que les travaux du Comité l'exigent. UN 9- قرر المؤتمر في الفقرة 9 من مقرره اتفاقية روتردام - 1/6 بشأن إنشاء لجنة استعراض المواد الكيميائية أن تجتمع اللجنة للمرة الأولى في شباط/فبراير 2005 وعادة كل سنة بعد ذلك رهناً بتوافر الأموال ومتطلبات العمل الخاصة باللجنة.
    c) En imposant à une partie qui prévoit d'exporter un produit chimique interdit ou dont l'utilisation est strictement réglementée sur son territoire, d'adresser une notification d'exportation à la partie importatrice avant la première exportation et chaque année par la suite. UN (ج) اشتراط أن يقوم الطرف الذي ينوي تصدير مادة كيميائية يكون استخدامها محظورا أو مقيدا تقييدا شديدا في إقليمه، بإبلاغ الطرف المستورد بأن هذا التصدير سيجري، وذلك قبل الشحنة الأولى وكل سنة بعد ذلك.
    Moins d'un an plus tard, plus de 1 300 observateurs internationaux étaient sur le terrain dans la province. UN وبعد أقل من سنة بعد ذلك كان هناك ١ ٣٠٠ من المحققين الدوليين في الميدان في المقاطعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more