"سنة متاحة" - Translation from Arabic to French

    • année disponible
        
    • année pour laquelle des données sont disponibles
        
    • année où les indicateurs sont disponibles
        
    • année la
        
    • année où ils sont disponibles
        
    Taux de scolarisation par sexe dans le secondaire. 1980, 1985 et dernière année disponible. UN نسبة القيد بالمرحلة الثانية موزعة على أساس نوع الجنس. ١٩٨٠ و ١٩٨٥ وآخر سنة متاحة.
    Année : dernière année disponible UN السنة: أحدث سنة متاحة.
    Tableau 1. Paiements au titre du transport et de l'assurance en pourcentage des exportations totales de biens et de services des pays sans littoral, 1997 (ou dernière année disponible) UN الجدول 1- مدفوعات النقل والتأمين كنسبة من إجمالي صادرات البلدان الساحلية من السلع والخدمات، 1997 (أي آخر سنة متاحة)
    année pour laquelle des données sont disponibles 29 UN لتحليل التجارة والمعلومات " ، مع إيراد آخر سنة متاحة 27
    LISTE DES PAYS/TERRITOIRES POUR LESQUELS IL EXISTE DES DONNÉES RELATIVES AUX OBSTACLES NON TARIFAIRES DANS LE SYSTÈME TRAINS DE LA CNUCED; DERNIÈRE année pour laquelle des données sont disponibles UN قائمة بأسماء البلدان/الأقاليم التي تشملها بيانات الحواجز غير التعريفية في " نظام الأونكتاد لتحليل التجارة والمعلومات " ، مع إيراد آخر سنة متاحة
    Dernière année où les indicateurs sont disponibles UN آخر سنة متاحة
    Infractions liées à la drogue et trafic de drogues enregistrés par la police, par région, en 2008 ou l'année la plus récente pour laquelle on dispose de données UN الجرائم المتصلة بالمخدرات وجرائم الاتجار بالمخدرات المسجلة لدى الشرطة حسب الإقليم لعام 2008، أو آخر سنة متاحة
    Nombre d'indicateurs selon la dernière année où ils sont disponibles UN عدد المؤشرات بحسب آخر سنة متاحة في قاعدة بيانات المؤشرات الإنمائية للألفية
    d) Formation professionnelle (indicateur de l'inégalité d'accès à cette formation) : nombre d'élèves, par sexe et par sujet d'études. 1980, 1985 et dernière année disponible. UN )د( التدريب المهني )يشير الى ما إذا كان هناك تدريب مهني للنساء والرجال على أساس متساو: عدد الطلاب، بحسب نوع الجنس وميدان الدراسة(. ١٩٨٠ و ١٩٨٥ وآخر سنة متاحة.
    e) Diplômés de l'enseignement technique (indicateur de l'inégalité d'accès aux métiers traditionnellement masculins) : nombre de femmes et d'hommes ayant obtenu un diplôme d'ingénieur. 1980, 1985 et dernière année disponible. UN )ﻫ( التخرج التقني )تشير الى مدى تمتع المرأة بفرص متساوية للوصول الى الميادين غير التقليدية(: عدد النساء والرجال المتخرجين بشهادات أو دبلومات في الهندسة. ١٩٨٠ و ١٩٨٥ وآخر سنة متاحة.
    f) Enseignants (indicateur de la proportion de femmes dans l'enseignement) : nombre de femmes et d'hommes enseignant dans le primaire, le secondaire et le supérieur. 1980, 1985 et dernière année disponible. UN )و( المعلمون )تشير الى مدى مشاركة المرأة في التعليم(: عدد النساء والرجال الذين يمارسون التعليم في المراحل اﻷولى والثانية والثالثة. ١٩٨٠ و ١٩٨٥ وآخر سنة متاحة.
    a) Ménages où le chef de famille est une femme (c'est-à-dire où, généralement, il n'y a qu'une personne ayant une activité rémunératrice et donc un risque de pauvreté) : pourcentage de ménages où le chef de famille est une femme. 1980, 1985 et dernière année disponible. UN )أ( اﻷسر المعيشية التي تترأسها امرأة )مؤشر يشير عادة إلى أنه ليس لﻷسرة المعيشية أكثر من عائل رئيسي واحد وعليه فإن اﻷسرة معرضة لخطر الفقر(: نسبة اﻷسر المعيشية التي تترأسها امرأة. ١٩٨٠ و ١٩٨٥ وآخر سنة متاحة.
    b) Chômage urbain (indicateur de l'inégalité devant le chômage et la perte de revenu qu'il entraîne) : pourcentage de chômeurs et de chômeuses dans les zones urbaines. 1980 et dernière année disponible. UN )ب( البطالة في المدن )تشير الى ما إذا كانت البطالة وما ينجم عنها من تخفيض في الدخل تؤثر على المرأة أكثر من الرجل(: النسبة المئوية للرجال والنساء العاطلين عن العمل في المناطق الحضرية ١٩٨٠ وآخر سنة متاحة.
    c) Garderies publiques (indicateur des possibilités qu'ont les mères de travailler en confiant leurs enfants à des établissements subventionnés) : nombre de garderies et jardins d'enfants, avec ventilation entre zones rurales et zones urbaines. 1980, 1985 et dernière année disponible. UN )ج( المراكز العامة للرعاية النهارية لﻷطفال )تشير إلى ما إذا كانت هناك مرافق بديلة أو مرافق مدعومة يمكن أن تتيح فرصة العمل للمرأة التي لديها أطفال(: عدد المراكز )الحضانات ورياض اﻷطفال(، بحسب المناطق الحضرية والريفية. ١٩٨٠ و ١٩٨٥ وآخر سنة متاحة.
    et celles de 2014 Évolution du total des émissions globales de GES, hors secteur UTCATF, de 1990 à la dernière année pour laquelle des données sont disponibles (en pourcentage) UN التغيرات الطارئة في مجموع إجمالي انبعاثات غازات الدفيئة غير الشاملة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة من 1990 إلى آخر سنة متاحة (بالنسبة المئوية)
    Évolution du total des émissions globales de GES, secteur UTCATF compris, de 1990 à la dernière année pour laquelle des données sont disponibles (en pourcentage) UN التغيرات الطارئة في مجموع إجمالي انبعاثات غازات الدفيئة الشاملة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة من 1990 إلى آخر سنة متاحة (بالنسبة المئوية)
    Évolution du total des émissions globales de GES, hors secteur UTCATF, de 1990 à la dernière année pour laquelle des données sont disponibles (%) UN التغيرات الحاصلة في المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة بما لا يشمل استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة من 1990 إلى آخر سنة متاحة (بالنسبة المئوية)
    Évolution du total des émissions globales de GES, hors secteur UTCATF, de 1990 à la dernière année pour laquelle des données sont disponibles (%) UN التغيرات الحاصلة في المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة، بما لا يشمل استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، من 1990 إلى آخر سنة متاحة (بالنسب المئوية)
    Dernière année où les indicateurs sont disponibles UN آخر سنة متاحة
    Dernière année où les indicateurs sont disponibles UN آخر سنة متاحة
    Premièrement, le degré d'exactitude semble être légèrement plus faible pour l'année la plus récente pour laquelle on dispose de données. UN فأولا، تبدو الدقة أقل هامشيا إذا كانت تخص أحدث سنة متاحة.
    Nombre et pourcentage des indicateurs selon la dernière année où ils sont disponibles dans la base de données des indicateurs de suivi des objectifs du Millénaire pour le développement, en juillet 2010 UN العدد والنسبة المئوية للمؤشرات بحسب آخر سنة متاحة في قاعدة بيانات مؤشرات تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، في تموز/يوليه 2010

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more