"سنة من سنوات فترة" - Translation from Arabic to French

    • année de la période
        
    • des années de la période
        
    Le montant déduit est égal à 12,5 % de l'encours de la dette au cours de chaque année de la période de référence. UN وهذا انطوى على خصم نسبة 12.5 في المائة في المتوسط من مجموع الديون الكلي لكل سنة من سنوات فترة الأساس.
    Le montant déduit est égal à 12,5 % de l'encours de la dette au cours de chaque année de la période de référence. UN وهذا انطوى على خصم نسبة 12.5 في المائة في المتوسط من مجموع الديون الكلي لكل سنة من سنوات فترة الأساس.
    Le montant déduit est égal à 12,5 % de l'encours de la dette au cours de chaque année de la période de référence. UN وهذا انطوى على خصم نسبة 12.5 في المائة في المتوسط من مجموع الديون الكلي لكل سنة من سنوات فترة الأساس.
    Le montant déduit est égal à 12,5 % de l'encours de la dette au cours de chaque année de la période de référence. UN وهذا انطوى على خصم نسبة 12.5 في المائة في المتوسط من مجموع الديون الكلي لكل سنة من سنوات فترة الأساس.
    7. Quantification du déficit de financement pour chacune des années de la période de dépense 474 − 480 105 UN 7- التقييم الكمي لفجوة التمويل لكل سنة من سنوات فترة الانفاق 474-480 103
    Le montant déduit est égal à 12,5 % de l'encours de la dette pour chaque année, de la période de référence. UN وهذا انطوى على خصم نسبة 12.5 في المائة في المتوسط من مجموع الديون الكلي لكل سنة من سنوات فترة الأساس.
    Le montant déduit est égal à 12,5 % de l'encours de la dette pour chaque année de la période de référence. UN وهذا انطوى على خصم نسبة 12.5 في المائة في المتوسط من مجموع الديون الكلي لكل سنة من سنوات فترة الأساس.
    :: Les ressources financières pour chaque année de la période de planification; UN :: الموارد المالية المستقبلية المقدرة لكل سنة من سنوات فترة الخطة؛
    :: Les ressources financières prévues pour chaque année de la période de planification; UN :: الموارد المالية المستقبلية المقدرة لكل سنة من سنوات فترة الخطة؛
    En moyenne, 70 % des États Membres environ communiquent leurs données sur le PIB jusqu'à la dernière année de la période statistique de base. UN وفي المتوسط، تقدم نسبة تقارب ٧٠ في المائة من الدول اﻷعضاء تقديرات الناتج المحلي اﻹجمالي حتى آخر سنة من سنوات فترة اﻷساس اﻹحصائية.
    Comme cela voudrait dire que les chiffres seraient différents pour chaque année de la période, plusieurs membres du Comité ont été d'avis que c'était un moyen inutilement compliqué de régler un problème relativement mineur qui ne concernait que très peu d'États Membres. UN وبما أن هذا النهج سينطوي على وضع أرقام منفصلة لكل سنة من سنوات فترة جدول الأنصبة، أعرب بعض أعضاء اللجنة عن اعتقادهم بأنه وسيلة معقدة غير ضرورية لحل مشكلة صغيرة نسبيا تؤثر على عدد قليل للغاية من الدول الأعضاء.
    5. Différents facteurs de prudence susceptibles d'être utilisés dans les ajustements à appliquer aux estimations concernant l'année de référence ou une année de la période d'engagement sont présentés dans le tableau. UN 5- وتقدَّم عوامل تحفظ مختلفة من أجل استخدامها في تعديل تقدير عن سنة أساس وعن سنة من سنوات فترة الالتزام.
    5. Différents facteurs correctifs à appliquer par mesure de prudence pour ajuster les estimations concernant l'année de référence ou une année de la période d'engagement sont prévus. UN 5- وتقدَّم عوامل تحفظ مختلفة من أجل استخدامها في تعديل تقدير عن سنة أساس وعن سنة من سنوات فترة الالتزام.
    8. Différents facteurs correctifs à appliquer par mesure de prudence pour ajuster les estimations concernant l'année de référence ou une année de la période d'engagement sont prévus. UN 8- وتقدَّم عوامل تحفظ مختلفة من أجل استخدامها في تعديل تقدير عن سنة أساس وعن سنة من سنوات فترة الالتزام.
    Facteurs correctifs pour les émissions de l'année de référence et/ou les absorptions d'une année de la période d'engagement UN معامــل التحفـظ فيما يتعلق بالانبعاثـات في سنة من سنوات فترة الالتزام و/أو عمليات الإزالة في سنة الأساس
    Facteurs correctifs pour les émissions d'une année de la période d'engagement et/ou les absorptions de l'année de référence UN معامِلات التحفـظ فيما يتعـلق بالانبعاثات في سنـة الأساس و/أو عمليات الإزالة في سنة من سنوات فترة الالتزام
    8. Différents coefficients de prudence à appliquer pour ajuster les estimations concernant l'année de référence ou une année de la période d'engagement sont prévus. UN 8- وتقدَّم عوامل تحفظ مختلفة من أجل استخدامها في تعديل تقدير عن سنة أساس وعن سنة من سنوات فترة الالتزام.
    Facteurs correctifs pour les absorptionsa au cours d'une année de la période d'engagement/les émissionsa au cours de l'année de référenceb UN معاملات التحفظ لعمليات الإزالة(أ) في سنة من سنوات فترة الالتزام/الانبعاثات(أ) في سنة الأساس(ب)
    Facteurs correctifs pour les émissionsa au cours d'une année de la période d'engagement/les absorptionsa au cours de l'année de référenceb UN معاملات التحفظ للانبعاثات(أ) في سنة من سنوات فترة الالتزام/عمليات الإزالة(أ) في سنة الأساس(ب)
    Entre 150 et 220 logements infestés ont été détectés et cartographiés grâce au GPS chaque année de la période de surveillance allant de 2002 à 2006. UN وكشف ما بين 150 و220 من المساكن الموبوءة ورسمت لها خرائط باستخدام النظام العالمي لتحديد المواقع في كل سنة من سنوات فترة المراقبة اللاحقة 2002-2006.
    des années de la période de dépense UN 7- التقييم الكمي لفجوة التمويل لكل سنة من سنوات فترة الإنفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more