"سنجد طريقة" - Translation from Arabic to French

    • On trouvera un moyen
        
    • Nous trouverons un moyen
        
    • trouvera comment
        
    • On va trouver un moyen
        
    • nous allons trouver un moyen
        
    Après, On trouvera un moyen de vous sortir de là. Open Subtitles بمجرّد حدوث هذا سنجد طريقة لأخراجكم من هناك
    On trouvera un moyen de vaincre la Méchante Reine. - Comme toujours. Open Subtitles سنجد طريقة للتغلّب على الملكة الشرّيرة كعادتنا دائماً
    Je te promets qu'On trouvera un moyen de leur faire échapper à ce destin. Open Subtitles أعدكِ أنّنا سنجد طريقة لإنقاذهم مِنْ هذا القدر
    Néanmoins, Nous trouverons un moyen de vous rendre ce miracle que vous nous avez accordé, peut-être à mon retour. Open Subtitles مع ذلك , نحن سنجد طريقة للرد إليكم لهذه المعجزة , التي قد منحتموها إلينا
    On trouvera comment inverser ça. Open Subtitles سنجد طريقة لنعكس الأمر
    Nos spécialistes y jettent un oeil. On va trouver un moyen de le décrypter et rentrer dans le système... Open Subtitles خبرائنا ينظرون الامر سنجد طريقة لفط تشفيره
    Tant que nous pouvons en sortir vivantes, nous allons trouver un moyen de survivre. Open Subtitles طالما تمكننا من الخروج أحياء، سنجد طريقة للنجاة.
    On trouvera un moyen de la remettre en détention, mais pas ainsi. Open Subtitles انظرى، سنجد طريقة لنعيدها للحبس لكن ليس بتلك الطريقة
    On trouvera un moyen de donner la couverture invisible à la CIA. Open Subtitles سنجد طريقة للحصول على بطانية التخفي من أيادي وكالة الأستخبارات المركزية
    On trouvera un moyen de leur parler et de leur annoncer la nouvelle gentiment et avec compassion. Open Subtitles سنجد طريقة للتحدث إليهم و ابلاغهم الخبر برقة و بتعاطف
    Mais peu importe. On trouvera un moyen de l'arrêter. Open Subtitles لكنْ هذا لا يهمّ سنجد طريقة لردعها
    On trouvera un moyen, mais pas ce soir. Open Subtitles سنجد طريقة ما و لكن ليس الليلة
    On trouvera un moyen de s'occuper de l'hospitalisation ensuite. Open Subtitles ثم سنجد طريقة ما... للتعامل مع عناية المستشفى
    On trouvera un moyen de faire plier Sieg, promis. Open Subtitles سنجد طريقة لـ كارل زيغ أعدك بذلك
    On trouvera un moyen de détruire ce truc plus tard. Open Subtitles سنجد طريقة للقضاء على هذا الشيء لاحقاً
    Alors sois avec moi. Toujours. On trouvera un moyen. Open Subtitles اذاً لتكن معي دائماً سنجد طريقة
    Dès que nous franchissons la route, Nous trouverons un moyen pour le jet. Open Subtitles بمُجرد أن نصل إلى الطريق ، سنجد طريقة للوصول إلى الطائرة
    Pour me débarrasser de ces accusations pour meurtre une fois pour toute, et après l'avoir fait, Nous trouverons un moyen de vous redonner le contrôle de la société. Open Subtitles لإخراجكِ من تهم القتل تلك للأبد وحينما أفعل ذلك سنجد طريقة لإعادتك إلى إدارة الشركة
    Nous trouverons un moyen de vous témoigner notre gratitude. Open Subtitles أعتقد أننا سنجد طريقة لنُعبّر بها عن امتناننا
    Je te promets qu'on trouvera comment ramener Fitz quand tout le monde sera en sécurité, d'accord ? Open Subtitles أعدك أننا سنجد طريقة لإخراج (فيتز) حالما يكون الجميع آمنين،حسنا؟
    Ecoutez, je suis sûr qu'On va trouver un moyen de s'échapper. Open Subtitles إنظرو أنا متأكد من أننا سنجد طريقة للخروج من هنا
    Ensuite, nous allons trouver un moyen pour contrôler ces pouvoirs. Open Subtitles سنجد طريقة للتحكم في هذه القدرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more