Je suis optimiste quant à la soirée qu'On va passer. | Open Subtitles | تجعلني اشعر بتفائل تجاه الليله التي سنحظى بها |
Quand On va rencontrer cet homme si conscient du temps ? | Open Subtitles | إذاً، متى سنحظى بمُقابلة هذا الشابُّ الواعي بالوقت ؟ |
on aura droit à des subventions fédérales... | Open Subtitles | سنحظى بصلاحيات داخل الولاية وبالطبع الصلاحيات الفيدرالية |
Regarde, on aura déjà une boite aux lettres rutilante. Pour je ne sais quelle raison. | Open Subtitles | أنظري نحن سنحظى بصندوق بريد لامع لسبب ما |
Demain soir, nous aurons un super dîner avec les parents. | Open Subtitles | وليلة الغد سنحظى بعشاء جميلاً مع امي وابي |
On a beaucoup de choses à se raconter. Ce sera formidable. | Open Subtitles | لدينا الكثير لنتحدث عنه أنا وأنت سنحظى بوقت رائع |
Quand cette affaire sera résolue, vous et moi allons avoir une petite conversation à propos d'éthique. | Open Subtitles | سنحظى أنا وأنتَ بمحادثة أخلاقيّة لربما يعلمان إخوة بيركلي مكان توجهها |
Au fait, je suis quasiment sûr qu'On va avoir un garçon. | Open Subtitles | بالمُناسبة ، أشعر بثقة كاملة في أننا سنحظى بولد |
Ce soir, vous et moi On va s'amuser façon Noël. | Open Subtitles | كلا الليلة سنحظى معاً بمرح عيد الميلاد الحقيقي |
Tu es formidable. On va bien s'amuser tous les deux. | Open Subtitles | أنت فتاً جميل، أنا وأنت سنحظى بالمرح معاً |
On dirait qu'On va avoir ce verre finalement. | Open Subtitles | يبدو أننا سنحظى بذلك الشراب الإحتفالي في نهاية الأمر |
Et ça ne ressemblera pas un travail car on aura le vendredi "casual", de la musique, des chiens. | Open Subtitles | وأنه لن يبدو مثل العمل لأنه سيكون مثل عرض الجمعة سنحظى بالموسيقى , ونحظى بالكلاب |
Un jour prochain, on aura la vie dont on rêve. | Open Subtitles | وفي يومٍ ما قريباً، سنحظى بالحياة التي كنّا نحلم بها. |
on aura une meilleure couverture | Open Subtitles | أعتقد فعلياً بأننا سنحظى بتغطية إعلامية أوسع |
Ils disent que nous aurons l'ordre réel de l'harmonie universelle. | Open Subtitles | يقولون عندها سنحظى بالتناغم الكوني و نظامه الحقيقي |
nous aurons encore certaines choses à nettoyer une fois que vous l'aurez trouvé. | Open Subtitles | ما زلنا سنحظى ببضعة أشياء سنضطرّ لإصلاحها حالما تعثرين عليه. |
Peut-être que nous aurons l'hôtel le plus sympa de la ville ? | Open Subtitles | ربما سنحظى بألطف فندق في المدينة،أليس كذلك؟ |
Si on relie ce bijou à celui qui le porte, ce sera notre première piste exploitable. | Open Subtitles | إذا تمكنا من ربط هذه المجوهرات بالرجل الذي يرتديها سنحظى بأوّل دليل علمي |
On dirait que vous et moi allons avoir une bonne conversation. | Open Subtitles | يبدو أنّنا نحن الإثنان سنحظى بمحادثة لطيفة. |
Alors tu me dis que ces gars n'ont pas volé de télé et effacé la marque, sachant que si je la trouvais et la ramenais, nous aurions cette conversation ? | Open Subtitles | لم يسرقوا تلفازاً ويغيروا الشعار عالمين بأنني لو وجدته وأعدته سنحظى بنفس هذه المحادثة |
Il m'a promis qu'on aurait un futur ensemble, une vie meilleure, et on y arrivera. | Open Subtitles | ، لقد وعدني أنّنا سنحظى بمستقبلاً معاً . حياةً أفضل، وسنحظى بذلك |