Ça va prendre des jours pour le réparer | Open Subtitles | أنظري، سنستغرق أياماً لهذهِ الأجزاء الآن |
On ne sait pas combien de temps ça va prendre pour nettoyer ce chaos... | Open Subtitles | لا يمكن معرفة كم سنستغرق للتخلص من تلك الفوضى |
Tout est arrivé si vite! Une pub dans un journal, et je pensais que ça prendrait des mois ou plus, et | Open Subtitles | لقد حدث كل شىء سريعا اعتقدت اننا سنستغرق بعض الاشهر حتى نجد الرد |
Ça prendra un peu de temps. | Open Subtitles | و الآن سنستغرق بعض الوقت مِن أجل ترتيب الأمور. |
En tant que nouveau pays donateur, nous savons qu'il faudra du temps pour satisfaire aux attentes considérables dans ce domaine. | UN | ونعلم، بوصفنا بلدا مانحا، بأننا سنستغرق وقتا قبل أن نرقى إلى التوقعات العالية في الميدان. |
Cela nous a pris deux heures pour venir ici, mais ce truc est tellement instable je dirais que ça nous prendra six heures pour revenir. | Open Subtitles | لقد استغرقنا ساعتين للوصول إلى هنا لكن هذه الأشياء غير مستقرة سأقول أننا سنستغرق 6 ساعات للعودة |
Cela va nous prendre 2h pour assembler le système et lancer un diagnostic, et encore une heure pour armer la charge. | Open Subtitles | سنستغرق ساعتين لتجميع نظام التسليم وندير التشخيصات وساعة أخرى لتأمين الشحنة المتفجرة |
On ne sait pas combien de temps ça va prendre pour nettoyer ce chaos... | Open Subtitles | لا يمكن معرفة كم سنستغرق للتخلص من تلك الفوضى |
Ça va prendre un temps fou pour le trouver. | Open Subtitles | سنستغرق وقتاً طويلاً حتى ننتهي من تفتيش كل هذا |
Bon, l'organisation va prendre un peu de temps, vous serez tous dans les parages, à quatre ou cinq rues. | Open Subtitles | حسنا ، سنستغرق بعض الوقت حتى نتجهّز.. نريد منكم أن تتراجعوا بحوالي 4 أو 5 بنايات |
Ca va prendre trop longtemps d'aller pièce par pièce. | Open Subtitles | سنستغرق وقتاً كبيراً جداً لو بحثنا غرفة بغرفة |
Ça va prendre un moment. | Open Subtitles | - إصنعي موسيقاكِ الخاصة - سنستغرق دقيقة ♪ even when no one else sings along ♪ |
Cela va prendre un peu de temps pour trier tous ce que nous avons trouvé dans la salle mystère. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}سنستغرق وقتًا حتى ننتهي من كلّ العناصر التي وجدناها بالغرفة الغامضة. |
cela prendrait énormément de temps pour obtenir une identification à partir des archives dentaires. | Open Subtitles | سنستغرق وقتاً كبيراً لنحصل على هوية من سجلات الأسنان |
On ne peut pas aller chez moi parce que mon père a la clé... Ça prendrait une heure pour arriver chez moi. | Open Subtitles | حسنا، سنستغرق ساعة للوصول إلى شقتي. |
En fabriquer prendrait des semaines. | Open Subtitles | سنستغرق الكثير لتركيب المزيد |
Combien de temps Ça prendra à quelqu'un de nous entendre ? | Open Subtitles | كم سنستغرق من الوقت كي يسمعنـا أحد ؟ |
Ça prendra quelques heures pour conduire jusqu'au centre médical de l'armée de Madigan. | Open Subtitles | سنستغرق بضع ساعات للقيادة حتى نصل إلى مركز (مديغان) العسكري الطبي |
Combien de temps Ça prendra ? | Open Subtitles | كم سنستغرق من الوقت ؟ |
Il faudra autour de huit semaines pour rédiger une proposition aux éditeurs et fournir un échantillon. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنستغرق نحو 8 أسابيع لتحضير عرض للناشرين وتقديم فضل كنموذج. |
Vous perdrez votre poste et il faudra dix ans pour retrouver la confiance des électeurs. | Open Subtitles | ستفقدين موقعك في القيادة و سنستغرق عقد من الزمان لكسب ثقة الناخبين مجدداً. |
Ça nous prendra autant pour y aller et nous mettre en position. | Open Subtitles | سنستغرق هذا الوقت للوصول الى هناك ووضع رجالك فى أماكنهم |
Tiens, soupe au lait, voici 100 euros. Ça ne nous prendra que 20 minutes. | Open Subtitles | خذ أيها الغريب ، مائة لك سنستغرق ثلث ساعة فقط |
Cela va nous prendre deux heures pour assembler le système et encore une heure pour armer la charge. | Open Subtitles | سنستغرق ساعتين لتجميع نظام التسليم وساعة أخرى لتأمين الشحنة المتفجرة |