"سنشاهد" - Translation from Arabic to French

    • On va regarder
        
    • On regarde
        
    • On regardera
        
    • on va voir
        
    • nous allons regarder
        
    • On verra
        
    • on va mater
        
    • allait regarder
        
    • nous regarderons
        
    On va regarder Ernest Goes to Jail ou pas ? Open Subtitles هل سنشاهد فيلم "إيرنست يدخل السجن" أم لا؟
    Tu devrais passer demain. On va regarder Jack à la télé. Open Subtitles عليك العودة غداً سنشاهد جاك على التلفزيون
    Une partie, et On regarde mon diaporama. Open Subtitles لعبة واحدة، ومن ثم نحن سنشاهد عرض الشرائح خاصة بي.
    On regarde le match samedi, si les gens veulent venir. Open Subtitles نحن سنشاهد اللعبة هنا السبت إذا يريد الناس أن تجيء
    Tu prends la fille, et le mec et moi On regardera. Open Subtitles أنتِ ستتشاجرين مع الفتاة ، وأنا والرجل سنشاهد
    on va voir un film classique sur ce grand écran. Open Subtitles سنشاهد فيلماً كلاسيكياً هنا على الشاشة الكبيرة
    nous allons regarder mon film favori sur un petit personnage malicieux qui essaie de voler Noël. Open Subtitles سنشاهد فيلمي المفضل عن شخصية قاتلة للبهجة تحاول سرقة عيد الميلاد
    On va regarder l'émission ici, mais Jack va nous faire entrer à la fête. Open Subtitles سنشاهد العرض هنا لكن جاك سيدعونا لحفلة ما
    Alors, On va regarder ça ensemble, hein? Open Subtitles لا ألبس ذلك على ردائي اذا , سنشاهد هذا سويا , صحيح ؟
    On va acheter des antibiotiques et On va regarder la télé. On va jouer aux jeux vidéo, on va s'éclater. Open Subtitles حسنا، سنجلب مضاد الحيوي وثم سنشاهد التلفاز ونلعب ألعاب فيديو سنحظى بيوم ممتع
    On va manger ensemble, On va regarder la télé ensemble, on va aller à notre putain de boulot ensemble. Open Subtitles سنأكل معاً سنشاهد التلفاز معاً سنقود للعمل اللعين معاً
    On va regarder Rudolphe, le petit renne au nez rouge. Open Subtitles سنشاهد الليلة "رودولف: غزال الرنّة ذو الأنف الأحمر"
    On regarde un film de noël. C'est un encas allant avec le thème de Noël. Open Subtitles سنشاهد فيلماً عن الكرسمس، وهذه وجبة مميزة لتلك المناسبة
    Je vais aller couler un bronze massif et après On regarde le match. Open Subtitles انا عليّ أن اتبرّز بقوّة, و بعدها سنشاهد المباراة.
    Sauf si ma mère s'invite, auquel cas On regardera "Quand les animaux attaquent". Open Subtitles إلا اذا جاءت أمي في هذه الحالة سنشاهد عندما تهجم الحيوانات
    On regardera le lancement à la télé, chez toi. Open Subtitles وكلنا سنشاهد اطلاق ذلك على التلفاز في منزلك
    Je passe te prendre pour t'emmener au restaurant et ensuite on va voir un film, probablement une comédie romantique avec, à l'affiche, Hugh Grant ou Sandra Bullock. Open Subtitles سآخذك ونذهب إلى مطعم ثم سنشاهد فيلم في الغالب كوميدي رومانسي يُبرز مواهب " هيوج كرانت " أو " ساندرا بولوك "
    Dis-moi qu'on va voir le scorpion se battre avec ce truc. Open Subtitles من فضلك , أخبرني بأننا سنشاهد العقرب يقاتل هذا الشيء؟
    Ou venir à ma maison le samedi nous allons regarder Arsenal. Open Subtitles او تعال لى يوم السبت سنشاهد الأرسنال
    On verra un immeuble qui explose aux infos, des enfants, des pompiers déchiquetés. Open Subtitles ماذا سيحصل بعدها ؟ سنشاهد مبنى ينفجر في الأخبار أطفال , رجال أطفاء مبعثرين في كل مكان ؟
    on va mater des films chez Lutz. Ce soir, un classique. Open Subtitles سنذهب إلى شقة " لتز " لمشاهدة فيلم الليلة , سنشاهد فيلم كلاسيكي
    Si j'avais su qu'on allait regarder des films, j'aurais amené le popcorn. Open Subtitles إذا كنت أعرف أنّنا سنشاهد أفلاماً، لكنت جلبت فشاراً.
    A la place nous regarderons un film qui m'a fait aimer faire découvrir aux autres gens les films que j'ai vu. Open Subtitles عوضا عن ذلك سنشاهد الفيلم الذي جعلني أقع في حبّ عرض الأفلام التي شاهدتها على أناس آخرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more