"سنشتري" - Translation from Arabic to French

    • on achète
        
    • On achètera
        
    • On va acheter
        
    • acheter des
        
    • Nous achetons
        
    • On va chercher
        
    • Nous achèterons
        
    • Nous allons acheter
        
    pour qu'on organise un téléthon, et on achète le verdict ! Open Subtitles وأخبرهم بأننا نقدم برنامجاً طويلاً وأننا سنشتري هذا الحكم
    Avant midi et demi, on achète le maximum d'actions RGW. Open Subtitles اليوم وقبل الثانية عشر والنصف سنشتري حصصاً كثيرة على قدر المستطاع من ر ج يو
    Je nous ferai des rideaux, et On achètera des meubles. Open Subtitles سأصنع لنا بعض الستائر, و سنشتري بعض الأثاث
    Pour tes 18 ans, On achètera du porno. Open Subtitles لعيد ميلادك الثامن عشر، سنشتري الإباحية.
    Pender, je disais à Matisse qu'On va acheter une de ses toiles pour notre collection privée. Open Subtitles بندر، لقد كنت للتو أقول لماتيس بأننا سنشتري إحدى لوحاته من أجل مجموعتنا الخاصة
    Ses manches sont un peu courtes, Mais on pourra lui acheter des gants plus longs. Open Subtitles ربّما تكون أكمام معطفها قصيرة قليلاً لذا سنشتري لها قفازات طويلة
    Cette année, Nous achetons également six millions de préservatifs féminins à l'intention des groupes ciblés, notamment les professionnels du sexe et les femmes victimes de violence sexiste ou domestique. UN وهذا العام، سنشتري 6 ملايين من الرفالات الأنثوية لتوزيعها على المشتغلات بالجنس، والنساء اللائي يخضعن للعنف الجنسي أو المنزلي.
    D'accord. On va chercher un truc à manger et on sera de retour sous peu. Open Subtitles حسناً، سنشتري شريحة لحمٍ ونرجع بعد قليل.
    Nous achèterons des vêtements. Open Subtitles سنشتري بعض الثياب
    Oui, Nous allons acheter cet endroit, et nous allons installer un putain de jukebox ici... et ça vous secouera un peu, bande de momies. Open Subtitles نعم, سنشتري هذا المحل ..و نثبِّتصندوقموسيقيداعرهنا. و ننشط جميعَ جثثكم قليلاً
    Pas si on achète son terrain. Open Subtitles حسناً ، ليس ان كنا سنشتري منزلها من دون علمها
    C'est une aubaine. Si on achète des actions, on ne vendra pas seulement des sonneries, on vendra de l'équipement. Open Subtitles عندما سنشتري تلك الهواتف، لَن نبيع فقط موسيقانا،
    on achète en gros chez les fournisseurs de Jairaj, et on revend à Fatehpura. Open Subtitles افهم العمل يا"صادق"سنشتري البضاعة من باعة جيراج ونبيعها في شوارع "فاتيبورا"- هذا عظيم-
    on achète des rideaux pour ma chambre, un ramasse poussière et un duvet. Open Subtitles كما سنشتري ستائر جديدة لغرفة نومي و منفضة غبار و "دوفيت" ،و لا أعرف ماذا تعني "دوفيت" حتى
    Celui à qui on achète un fauteuil. Tu te souviens ? Open Subtitles إنه الرجل الذي سنشتري له الكرسي، أنسيت؟
    Un jour, On achètera des trucs avec les chiffres d'une équation ? Open Subtitles إذا، يومًا ما سنشتري الأشياء بأرقام من معادلة رياضية؟
    Une fois que tu auras ton chèque, On achètera les billets d'avion, on reprendra à zéro... Open Subtitles عندما تحصلين على أجرك سنشتري بطاقات الطائرة ونبدأ من جديد
    On achètera le journal, aussi. On ne doit pas oublier ses livres Ou il se fâche contre moi le soir. Open Subtitles سنشتري صحيفة كذلك ويجب ألا ننسى هذه المجلات
    On achètera un sac de carottes et de céleris déjà épluchés. Open Subtitles سنشتري كيساً بالجزر والقرنبيط معطقة ومغسولة
    Moi et ton père On va acheter une nouvelle télé aujourd'hui Open Subtitles سنشتري أ،ا و والدك تلفازاً جديداً اليوم
    On va acheter des fringues sexy qui rendent vulnérables. Open Subtitles سنشتري ثياب مثيرة ونجعل أنفسنا متعهّرات
    On y va. On va acheter des hamsters. Open Subtitles كايث، نحن يجب أن نذهب سنشتري الهامستر
    Tu vois, Nous achetons aujourd'hui des actions de Westworld Airlines qui valent 2 $ chacune. Open Subtitles أترى... سنشتري سهماً في شركة طيران "وستوورلد" اليوم بقيمة 2 دولار للحصة
    On va chercher le vin. On se retrouve dans 10 mn. Open Subtitles سنشتري النبيذ ونعود إليكما هنا بعد 10 دقائق
    Nous achèterons des armes pour nous battre contre eux. Open Subtitles سنشتري الأسلحة الأكثر تقدمًا "إسبانيا"، ونهزم (توكوجاما).
    Alors, en voilà le programme. Nous allons acheter des flûtes pour tout le camp. Open Subtitles : ها هو البرنامج سنشتري مزامير لكل شخص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more