"سنفوز" - Translation from Arabic to French

    • On va gagner
        
    • on gagne
        
    • On gagnera
        
    • gagnerait
        
    • allons gagner
        
    • Nous gagnerons
        
    Comment sais-tu qu'On va gagner ? J'ai échoué une fois à Ba Sing Sé. Open Subtitles تبدو واثقاً جداً من كل شيء كيف تعرف أننا سنفوز ؟
    Mais je mourrai heureux, car je sais qu'On va gagner. Open Subtitles لكنني سأموت وأنا أضحك لأنني أعرف أننا سنفوز
    Choisis, trésor, de toute façon on gagne. Open Subtitles الخيار لك يا عزيزي ولكن بكلتا الحالتين سنفوز
    On gagnera toujours, parce qu'on se défendra toujours jusqu'à la mort. Open Subtitles سنفوز دائماً لأننا سندافع عن بعضنا البعض دائما إلى غاية الموت
    Combattre ça. Qu'on gagnerait tous ensemble. Open Subtitles ظنناهم يقاتلونهم وأننا جميعًا سنفوز معًا.
    Ecoutez moi, messieurs. Cette fois-ci, nous allons gagner. Open Subtitles حسنا، إسمعاني يا سيداي، سنفوز هذه المرة.
    - Je sais que Nous gagnerons la guerre. - Assez ! Open Subtitles لا أشك أننا سنفوز بالحرب هذا يكفي
    On va gagner, avec vos armes, avec ou sans votre aide. Open Subtitles سنفوز بواسطة أسلحتكن، بمساعدتكن أو بدونها.
    Peu importe, ça ne change rien, car On va gagner. Open Subtitles على أي حال، هذا لا يهم لأننا سنفوز
    Je ne suis plus sur Josh et j'ai un rencard canon ce soir, et On va gagner au Loto. Open Subtitles لديّ هذه الليلة موعد مُثير, ونحنُ سنفوز في اليانصيب.
    En abandonnant tellement pour venir ici, je suis sûr qu'On va gagner. Open Subtitles بواسطة التخلي عن الكثير من المجيء إلى هنا لدي مطلق الثقة في فريقي اننا سنفوز.
    On va gagner cette compétition et te payer assez pour que tu partes. Open Subtitles سنفوز بهذه المنافسة و سندفع لك اموالا كافية لتذهب
    On va gagner "Battle of the Bands" et dès que je toucherai ma part, toi et ton molosse, vous aurez un nonosse. Open Subtitles سنفوز بمعركة الفرق عندما أرحل إلى بنجامينس وسأرمي لك ولكلبك العظم ليلة سعيدة
    Si on gagne, on aura battu un groupe de gamins. Ça ne sera pas bien. "Ça ne sera pas bien" ? Open Subtitles و لو فزنا ، فأننا سنفوز على مجموعة من الأطفال ، لا أشعر بالعدل
    Si on gagne l'un ou l'autre de ces matchs, on sera les champions nationaux. Open Subtitles لو فزنا اي واحدة من هؤلاء الإثنين سنفوز بالبطولة
    Si ta voiture sous-vire ou survire, on règle les angles de train et on gagne une course, c'est simple. Open Subtitles تقوم بالدوران و تدخل نفسك بالأقحام سنفوز ببعض السباقات , هذا كل ما ستفعله
    On gagnera le prix parce qu'on sera avec une fille. Open Subtitles لن يتوجب عليكِ لبس الشعر المستعار بهذه الحفلة, سنفوز بالجائزة فقط بالظهور مع فتاة
    Je ne pense pas qu'On gagnera le trophée des meilleurs parents. Open Subtitles لا أعتقد أننا سنفوز بجائزة الأبوة
    Il savait qu'on gagnerait. Comme on sait qu'on va mourir. Open Subtitles عرف أننا سنفوز به أو بدونه كماعرفنحنأنناسنموت..
    Si on était des super-héros, on gagnerait. Open Subtitles إن كنا ابطالاً خارقين, كنا سنفوز بالتأكيد
    Je sais que la guerre est toujours rude entre les Agences. Souvenez vous juste que nous allons gagner celle-là. Open Subtitles أعلم أنّ هناك دوماً حرب نفوذ بين الوكالات، لكن تذكري أنّنا سنفوز بهذه الحرب.
    Maintenant, mesdemoiselles, sachez que nous allons gagner les Jeux Militaires de Virginie ! Open Subtitles لعلمكم سيداتي نحن سنفوز بمسابقة فيرجينا العسكرية
    Et de toute façon, si vous travaillez dur en pratiquant plus avec moi je vous promets que Nous gagnerons. Open Subtitles وعلى اي حال ، اذا وعدتني بانك ستعمل جاهداً وتتدرب لوقت اضافي ... انا ايضا اعدك باننا حتما سنفوز
    Nous gagnerons au Vietnam ! Open Subtitles لهذا سنفوز في فيتنام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more