"سنمكث" - Translation from Arabic to French

    • On reste
        
    • On va rester
        
    • restons
        
    • allons rester
        
    • passera la nuit
        
    On reste juste assez longtemps pour féliciter Casey. Open Subtitles سنمكث بما فيه الكفاية لنهنئ كيسي على اختبارها
    On reste seulement jusqu'à ce que tu te sentes mieux. Open Subtitles سنمكث هنا حتى تتحسن حالتك فقط.
    On reste seulement jusqu'à ce que tu te sentes mieux. Open Subtitles سنمكث هنا حتى تتحسن حالتك فقط.
    On va rester encore un jour ou deux, pour se reposer. Open Subtitles سنمكث ليوم آخر أو لاثنين، لننال قسطًا من الراحة.
    On va rester là, à pêcher... à traînasser. Open Subtitles سنمكث هنا ونمارس الصيد ونتسكع وما إلى ذلك.
    restons ici jusqu'à ce que ça se tasse. Open Subtitles اذاً سنمكث هنا حتى تهتدي الأوضاع ، حسناً ؟
    On reste combien de temps cette fois ? Open Subtitles -إذًا، لكم من الوقت سنمكث هنا هذه المرة؟
    Il est prévu qu'On reste dîner, ou on va rentrer avant ? Open Subtitles ،هل سنمكث هنا للعشاء أم سنعود قبل ذلك؟
    On reste jusqu'â ce que l'lndien soit pendu. Open Subtitles بشكل واضح ومطلق. "سنمكث حتى يُشنقُ ذلك الأباتشى المُخلّط."
    On reste ici cette nuit. Open Subtitles سنمكث هنا الليلة.
    -Sérieusement, On reste ici? Open Subtitles بصدق ' هل سنمكث هنا
    La décision est prise : On reste ici. Open Subtitles تم اتخاذ القرار سنمكث هنا
    Papa, On reste combien de temps ? Open Subtitles الى متى سنمكث هنا؟
    La serveuse, il semble qu'On va rester là longtemps. Open Subtitles أيتها النادلة يبدو أننا سنمكث هنا لوقت طويل
    J'ai détourné la conversation. Il croit qu'On va rester une semaine. Open Subtitles لقد بعدت عنه تلك الفكرة انه يظن اننا سنمكث اسبوع
    Personne ne va nulle part. On va rester ici un moment. Open Subtitles لن يذهب أحد لأيّ مكان سنمكث هنا لوهلة
    - Mets-toi à l'aise, je pense qu'On va rester là pour un moment. Open Subtitles نعم خذ راحتك اعتقد أننا سنمكث هنا لفترة
    Désolé de vous déranger comme ça, mais je crois bien qu'On va rester ici cette nuit. Open Subtitles ...آسف لإزعاجكم بمثل هذه الطريقة، لكن يبدو أننا سنمكث الليلة هنا
    On va rester combien de temps ? Open Subtitles إلى متى سنمكث هنا؟
    Nous restons ici quelque temps Open Subtitles يبدوا أننا سنمكث هنا لفترةَ حسناً ياسيدى أفهمت ؟
    Nous allons rester ici pendant 5 à 10 jours. Open Subtitles سنمكث هناك لحوالي خمسة أوعشر أيام
    Ok, on passera la nuit chez Slab, on sera en sécurité. Open Subtitles حسنا سنمكث هناك الليلة وسنكون بأمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more