Quand pensez-vous que nous aurons fini de détruire votre maison? | Open Subtitles | تعني ,متى نعتقد اننا سننتهي من تكسير منزلك؟ |
On a presque fini de déplacer le quartier général. | Open Subtitles | سننتهي قريباً من نقل السجن العام إلى الساحة |
On va donc aller bruncher, puis j'irai directement au spa. | Open Subtitles | لذا سننتهي من الغداء وسأذهب مباشرتاً إلى النادي الصحي |
On finira de démonter la machine ce soir. | Open Subtitles | و سننتهي من تحطيم الآلة الليلة |
Henry ne doit pas savoir que nous parlons de ça ou nous finirons comme Grayson. | Open Subtitles | لايجب ان يعلم هينري اننا نتحدث حول هذا,والا سننتهي كلانا مثل غرايسون |
Comme ça, on aura fini notre sexe débridé quand ils arriveront, on enfilera des peignoirs et on mangera des burgers... | Open Subtitles | هكذا سننتهي من جنسنا العاليالبالغتحتالدش.. لنجد أن خدمة الغرف وصلوا وسينزلقكلٍمناداخلالروب.. ونأكلالبرجر.. |
Je sais, ça fait vraiment mal, c'est bon, on a fini. | Open Subtitles | أنا أعلم , أنا أعلم , انه يؤلم بشدة وثم سننتهي |
J'ai annulé les cafés, on aura fini avant qu'ils arrivent. | Open Subtitles | ألغيت القهوة أشك في أننا سننتهي قبل أن تصل لهنا |
J'ai de la paperasse à vous faire signer mais après c'est fini. | Open Subtitles | لدي بعض الأوراق للتوقيع ولكن يعد ذلك سننتهي |
Et après on en a définitivement fini avec ce clown, compris ? | Open Subtitles | وبعد ذلك سننتهي من هذه الانقعه للابد هل فهمتم ذلك؟ |
Si on reste sur cette lancée, je pense qu'on aura fini à temps. | Open Subtitles | إذا بقينا على هذه الوتيرة، أعتقدُ أننا سننتهي في الوقت المحدد |
On va le faire déclarer incompétent et voir à partir de là. | Open Subtitles | سنحصل على أنه غير مؤهل ومن ثم سننتهي من هنا |
Pas de problème. J'ai fais ça mille fois. On va en sortir vite fait. | Open Subtitles | لا مشكلة, لقد فعلت ذلك آلاف المرات نحن سننتهي من هذا الأمر خلال دقائق معدودة |
S'ils prennent l'un de nous avec cet argent, On va tous finir de la même manière. | Open Subtitles | ان امسكوا احدنا مع المال سننتهي جميعا بنفس الطريقة |
Et on finira par arriver à un voyage parfait. | Open Subtitles | ثم نحن سننتهي مع الطريق الأفضل للقيادة. |
Si tu continues de nous pousser comme ça, on finira sûrement tous comme cet anglais ! | Open Subtitles | لو ظللت تدفعنا هكذا.. سننتهي كالبريطانيين! |
Je dois me faire craindre des enfants et respecter des adultes... ou nous finirons à la rue ! | Open Subtitles | يجب أن أصبح رجلا يخشونه الأطفال و يحترمه البالغون والا سننتهي كلناّ في الشارع |
C'était destiné à se finir comme ça. Que je la détruise. | Open Subtitles | كنّا سننتهي لهذا المصير منذ البداية، بتدميري إيّاها. |
Plus vite elle dira la vérité, plus vite ce sera terminé. | Open Subtitles | بمجرد أن تبدأ بقول الحقيقة سننتهي من هذا الأمر |
- On finit dans 12 heures. Pas plus. | Open Subtitles | سننتهي اليوم خلال 12 ساعة حتى إذا تطلب جُهدًا مُضاعفًا منا. |
Tant qu'on fait ça, je ne vois pas où ça s'arrêtera. | Open Subtitles | لطالما سنفعل هذا لا أعرف أين سننتهي |
Comme l'a réaffirmé le Président Obama la semaine dernière, nous achèverons cette mission de manière responsable. | UN | وكما أكد الرئيس أوباما مجددا في الأسبوع الماضي، فإننا سننتهي من هذه المهمة بشكل مسؤول. |