Ancien détenu. Il a habité là il y a quelques années. | Open Subtitles | مُحتال سابق وعاش هنا منذ سنوات قليلة مضت |
À part sa tentative de suicide il y a quelques années, | Open Subtitles | ،إضافة إلى محاولة الإنتحار منذ سنوات قليلة مضت |
Je travaillais pour lui à Londres il y a quelques années. | Open Subtitles | كنت أقوم ببعض الأعمال من أجله في لندن منذ سنوات قليلة مضت |
Intéressant en raison du thème lui-même qui, il y a quelques années à peine, aurait encore été considéré comme trop sensible pour être abordé dans une rencontre de ce type. | UN | وأشارت إلى أن أهمية الحدث نبعت من موضوعه، الذي كان يعتبر حتى سنوات قليلة مضت موضوعا حساسا لدرجة لا يمكن معها مناقشته في مثل هذا المحفل. |
Cet article a été mis en oeuvre dans une mesure inimaginable il y a encore quelques années. | UN | وقد نفذت هذه المعاهدة على نطاق لم يكن من الممكن تصوره منذ سنوات قليلة مضت. |
Intéressant en raison du thème lui-même qui, il y a quelques années à peine, aurait encore été considéré comme trop sensible pour être abordé dans une rencontre de ce type. | UN | وأشارت إلى أن أهمية الحدث نبعت من موضوعه، الذي كان يعتبر حتى سنوات قليلة مضت موضوعا حساسا لدرجة لا يمكن معها مناقشته في مثل هذا المحفل. |
J'étais ainsi il y a quelques années. | Open Subtitles | كنت أشبهها منذ سنوات قليلة مضت |
- La première fois fut il y a quelques années. | Open Subtitles | المرة الأولى كانت منذ سنوات قليلة مضت |
Il a noté que la Commission avait pris l'habitude d'examiner au titre de ce point de l'ordre du jour les rapports relatifs aux progrès accomplis dans la négociation du code de conduite des sociétés transnationales, jusqu'à ce qu'elle décide il y a quelques années de mettre fin aux négociations sur le code. | UN | ولاحظ أن اللجنة تعودت النظر في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال في تقارير بشأن التقدم المحرز في المفاوضات المتعلقة بوضع مدونة لقواعد سلوك الشركات عبر الوطنية الى أن قررت اللجنة منذ سنوات قليلة مضت إنهاء المفاوضات المتعلقة بهذه المدونة. |
il y a encore quelques années, le programme LINEAR était à l'origine de la grande majorité des découvertes d'objets géocroiseurs et n'est dépassé aujourd'hui que par le programme Catalina Sky Survey; | UN | وحتى سنوات قليلة مضت كان هذا البرنامج هو صاحب الغالبية العظمى من اكتشافات الأجسام القريبة من الأرض، ولا يتفوق عليه الآن في هذا المضمار إلا مسح كاتالينا التصويري للسماء.() |