"سن ال" - Translation from Arabic to French

    • âge de
        
    • ans
        
    • âgées de
        
    • partir de
        
    • enfants de moins de
        
    • l'âge
        
    • âgé de
        
    • âgés de
        
    • âgée de moins de
        
    Le monde s'est réunit pour rendre hommage et dire au revoir au Prince Robert, disparu si brutalement et tellement jeune à l'âge de 23 ans. Open Subtitles وهكذا يجمع العالم لتقديم تعازيهم ونقول وداعا _ إلى الأمير روبرت، اتخذت فجأة وبعيدة قريبا جدا في سن ال 23.
    Je suis et je suis... je fais partie d'une tranche d'âge similaire... et après l'âge de 35 ans, tu sais, les chances de concevoir un enfant s'effondrent brutalement. Open Subtitles نعم و أنا أنا في الفئة العمرية نفسها وبعد سن ال 35 وكما تعلمي بأن فرص التشوهات الخلقيه تزداد بشكل كبير
    Tout le monde le sait, on l'apprend dés l'âge de 12 ans. Open Subtitles الجميع يعرفون عنها. الجميع يعلم في سن ال 12 او 13.
    Et quand vous aviez 17 ans, vous... êtes morte... avec 4 autres jeunes. Open Subtitles و حينما أصبحتِ في سن ال 17 قتلتِ مع 4 مراهقين آخرين
    En 1998, elle avait à la fois le pourcentage le plus élevé au monde de personnes âgées de 60 ans et plus et le pourcentage le plus faible de jeunes âgés de moins de 15 ans. UN في ١٩٩٨ كان لها أعلى نسبة في العالم من السكان الذين يبلغون من العمر ٦٠ عاما فأكبر، وأدنــى نسبة شباب تحت سن اﻟ ١٥.
    Mais, à 13 ans, il m'a fallu quelque chose de plus agressif. Open Subtitles ولكن في سن ال 13، وأنا بحاجة لشيء أثقل قليلا.
    À 16 ans, je fis mon devoir... en m'engageant dans les Eaux et Forêts. Open Subtitles لذلك في سن ال 16، فعلت واجبي وبدأتالعمل لخدمة الغابات في الولايات المتحدة.
    Le nombre et la proportion de personnes âgées de plus de 65 ans augmentait parallèlement à un rythme jamais atteint auparavant. UN وفي الوقت ذاته، يتزايد عدد ونسبة السكان فوق سن اﻟ ٥٦ بمعدل لم يســبق له مثيل.
    Aujourd'hui, à l'exception du Japon, les 25 pays ayant le plus fort taux de personnes âgées de plus de 65 ans se trouvent en Europe. UN واليوم، باستثناء اليابان، فإن البلدان اﻟ ٢٥ ذات النسبة اﻷعلى من المواطنين الذين تتجاوز أعمارهم سن اﻟ ٦٥ توجد في أوروبا.
    Le diabète est très répandu sur les îles méditerranéennes, et Malte ne constitue pas une exception à cet égard. 10 pour cent des adultes âgés de plus de 35 ans souffrent de diabète, et 13 pour cent additionnels ont une tolérance réduite du glucose. UN مرض السكر شائع في جزر البحر الأبيض المتوسط، ومالطة ليست بمأمن من ذلك النمط. إن 10 في المائة من السكان البالغين الذين تجاوزوا سن ال 35 سنة مصابون بمرض السكر، بينما كان لدى 13 في المائة آخرين اضطراب في عملية تحويل الجلوكوز(65).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more