"سورينسن" - Translation from Arabic to French

    • Sorensen
        
    J'aimerais remercier la Secrétaire générale adjointe Gillian Sorensen des efforts inlassables qu'elle a consacrés aux activités commémoratives de l'Organisation. UN وأود أن أشكر وكيلة اﻷمين العام جيليان سورينسن على جهودها التي لا تكل بصدد أنشطة الاحتفال بذكرى تأسيس المنظمة.
    Je voudrais également exprimer la reconnaissance de ma délégation à Mme Sorensen pour l'action dynamique dans laquelle elle s'est investie, au sein et en dehors du Comité. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقدير وفد بلادي للسيدة سورينسن على ما قامت به من عمل دينامي داخل اللجنة وخارجها.
    Vice-Présidents : M. Bent Sorensen UN نواب الرئيس: السيد بنت سورينسن
    La Présidente-Directrice générale de la WSO et Mme Gillian Martin Sorensen, Secrétaire générale adjointe, ont signé un accord relatif à la reproduction de ces informations et à l'utilisation de l'emblème du cinquantième anniversaire de l'ONU. UN وتم التوقيع على اتفاق بين مكتب التقييم المركزي للمنظمة والسيدة جيليان مارتن سورينسن وكيلة اﻷمين العام فيما يتعلق بإعادة نشر المعلومات واستخدام شعار العيد الخمسيني لﻷمم المتحدة.
    16. En outre, conformément aux décisions pertinentes prises par le Comité le 9 mai 1996, à sa 260e séance (sixième session), M. Sorensen a fait rapport au Comité sur les activités du Comité des droits de l'enfant. UN ١٦ - وبالاضافة إلى ذلك، ووفقا للمقررات ذات الصلة التي اتخذتها اللجنة في دورتها السادسة، قام السيد سورينسن في الجلسة ٢٦٠ المعقودة في ٩ أيار/مايو ١٩٩٦، بتقديم تقرير عن أنشطة لجنة حقوق الطفل.
    Il a décidé en outre de constituer un groupe de travail informel, composé de MM. Hassib Ben Ammar, Alexis Dipanda Mouelle et Bent Sorensen et chargé d'analyser les informations reçues et de soumettre au Comité à sa session d'avril des propositions quant à la suite à donner. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قررت اللجنة إنشاء فريق عامل غير رسمي مؤلف من السادة حسيب بن عمار، واليكسيس ديبندا مويل، وبنت سورينسن من أجل تحليل المعلومات الواردة وتقديم مقترحات إلى اللجنة، في دورتها المعقودة في نيسان/أبريل، عن اﻹجراءات اﻹضافية التي ينبغي اتخاذها.
    195. En réponse à la demande du Gouvernement égyptien, MM. Dipanda Mouelle et Sorensen ont rencontré une délégation égyptienne le 3 novembre 1994 à Genève. UN ١٩٥ - واستجابة لطلب الحكومة المصرية، التقى السيد ديبندا مويل والسيد سورينسن بوفد مصري في جنيف في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    M. Bent Sorensen UN السيد بنت سورينسن
    Gillian Martin Sorensen UN جيليان مارتن سورينسن
    Gillian Martin Sorensen UN جيليان مارتن سورينسن
    La réunion sera coprésidée par M. Mikkel Aaman Sorensen (Danemark) et Mme Judy Francis Beaumont (Afrique du Sud). UN وسيرأس الاجتماع السيد ميكل آمان سورينسن (الدانمرك) بالاشتراك مع السيدة جودي فرانسيس بومونت (جنوب أفريقيا).
    Natali Sorensen. Je sais que je vais paraître lunatique, mais c'est pour cette raison que je souhaite vous parler. Open Subtitles نتالي سورينسن) أعرف بأنّني قد أبدو) مجنونة، ولكن
    17. Le Comité a décidé que M. Burns, Mme Julia Iliopoulos-Strangas et M. Sorensen continueraient de suivre respectivement les activités du Comité des droits économiques, sociaux et culturels, du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et du Comité des droits de l'enfant. UN ١٧ - واتفقت اللجنة على أن يواصل السيد بيرنز والسيدة جوليا اليوبولوس - سترانغاس والسيد سورينسن متابعة أنشطة لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة حقوق الطفل على التوالي.
    186. Ayant pris note du rapport et des recommandations de son groupe de travail, le Comité a décidé, à sa dixième session (19-30 avril 1993), de procéder à une enquête confidentielle, conformément au paragraphe 2 de l'article 20 de la Convention et à l'article 78 de son règlement intérieur, et a désigné pour ce faire MM. Dipanda Mouelle et Sorensen. UN ١٨٦ - وبعد اﻹحاطة علما بتقرير الفريق العامل وتوصياته، قررت اللجنة في دورتها العاشرة )١٩-٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٣( إجراء تحقيق سري وفقا للفقرة ٢ من المادة ٢٠ من الاتفاقية والمادة ٧٨ من نظامها الداخلي، وعينت السيد ديبندا مويل والسيد سورينسن لهذا الغرض.
    192. MM. Dipanda Mouelle et Sorensen ont présenté un deuxième rapport intérimaire (portant sur la période allant de novembre 1993 à mars 1994) au Comité à sa douzième session (18-28 avril 1994). UN ١٩٢ - وقدم السيد ديبندا مويل والسيد سورينسن تقريرا مرحليا ثانيا )يشمل الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ إلى آذار/مارس ١٩٩٤( إلى اللجنة في دورتها الثانية عشرة المعقودة في الفترة من ١٨ إلى ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    M. Bent Sorensen (Danemark) UN السيد بنت سورينسن )الدانمرك(
    Bent Sorensen Danemark UN السيد بنت سورينسن )الدانمرك(
    M. Bent Sorensen (Danemark) UN السيد بنت سورينسن )الدانمرك(
    M. Bent Sorensen (Danemark) UN السيد بنت سورينسن )الدانمرك(
    5. Conformément à la décision XVIII/3 adoptée par les Parties à leur dix-huitième réunion, Mme Marcia Legaggi (Argentine) et M. Mikkel Aaman Sorensen (Danemark) ont occupé les postes de Coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal en 2007. UN 5- وفقا للمقرر 18/ 3 للاجتماع الثامن عشر للأطراف، عمل كل من السيدة مارشيا ليجاجي (الأرجنتين) والسيد ميكيل آمان سورينسن (الدانمرك) كرئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more