"سوسو" - Translation from Arabic to French

    • Soso
        
    • Sossou
        
    • Soussou
        
    Des malfaiteurs ont tenté de s'emparer d'un tracteur appartenant à des habitants du lieu, mais ceux-ci ont résisté, si bien que Vano Dolashvili et Soso Gogelashvili ont été blessés. UN وحاول المجرمون اختطاف جرار يملكه سكان محليون، لكن أصحابه قاوموهم. ونتيجة لذلك، أصيب فانو دولاشفيلي بجروح، وتعرض سوسو غوغيلاشفيلي لإصابات صحية.
    Pas besoin d'avoir assez quand tu as la P'tite Soso ! Open Subtitles حسناً، لا تحتاجين المال، عندما يكون عندكِ (سوسو) الصغيرة
    Soso, je sais que t'impliquer, ce n'est pas ton truc. Open Subtitles انظري يا "سوسو" انا اعلم ان عدم الإستمرار هو ما تفعليه
    Mais mieux vaudrait que je m'occupe de Soso, du moins, pendant un temps. Open Subtitles ولكني اظن بأنه من الأفضل لو اخذت انا "سوسو" ولو لمهله قليله
    L'automne de la même année, un autre agent, Soso Aroyana, appartenant au service de contre-espionnage du District militaire transcaucasien a été arrêté alors qu'il tentait de placer une bombe dans un train qui allait de Tbilisi à Bakou. UN وفي خريف العام نفسه، اعتقل عميل آخر يدعى سوسو أرويانا يعمل لمصلحة دائرة مكافحة التجسس التابعة " للمنطقة العسكرية عبر القوقازية " ، عندما كان يحاول وضع قنبلة على متن قطار متجه من تبليسي الى باكو.
    J'ai failli devenir la P'tite Soso avec toi. Open Subtitles لقد كدت أن اتحول إلى (سوسو) الصغيرة عليكِ
    Tu penses que la P'tite Soso est une petite nature ? Open Subtitles أتظنين أن (سوسو) الصغيرة خائفة من الادمان؟
    Hé, Soso ! Ce n'est pas mon truc, d'accord ? Open Subtitles هذا ليس ما افعله يا "سوسو" حسناً؟
    Comme dirait la petite Soso. Open Subtitles (هكذا يقول (ليل سوسو. ({\fnTraditional Arabic\3cHFFFFFF\1cHFF0\fs31}(ليل سوسو: مغني شهير يغني بالإسبانية
    Tu ne sais rien sur moi, Soso. Open Subtitles "انت لاتعرفين شيئا عني يا " سوسو
    Tu sauras faire pousser du maïs à Soso. Open Subtitles -أعتقد أنك تستطيع زراعة بعض الذرة في (سوسو)
    que Serena Knight est revenue à Soso en 1865. Open Subtitles عادت (سيرينا نايت) لمنزلها في (سوسو) عام 1865
    La réunion de la Ligue de l'Union de Soso et du comté de Jones est officiellement ouverte. Open Subtitles اجتماع نقابة تحالف مقاطعتي (سوسو) و(جونز) سينعقد رسمياً
    Oui, c'est mon nom. Brook Soso. Open Subtitles نعم , هذا هو اسمي , بروك سوسو
    Non, Soso, je ne sais pas. Open Subtitles لا يا سوسو لا اعلم
    Chapman, Soso, c'est la fête au bloc cellulaire A. On vous transfère. Open Subtitles (تشابمان), (سوسو), يوم سعيد في العنبر(أ), تم تسجيلكم هناك
    La détenue Soso enfreint un règlement de base du pénitencier avec son attitude insubordonnée, n'est-ce pas ? Open Subtitles السجينة (سوسو) يبدو أنها منتهكة للقواعد الأساسية للسجن. بعصيانها،أليس كذلك؟
    Allons parler de travail supplémentaire, d'accord, Soso ? Open Subtitles لنذهب لنتحدث عن العمل الإضافي، حسناً، (سوسو
    28. L'Organisation des journalistes pour la promotion et la défense des droits de l'homme (JPDH) a, dans un communiqué de presse publié le 22 octobre 2006, exprimé ses inquiétudes au sujet de la disparition depuis le 20 août 2006 du docteur Soso Gesevene, conseiller médical du Vice-Président Jean Pierre Bemba. UN 28- وأعربت منظمة الصحفيين المناصرين لتعزيز حقوق الإنسان والدفاع عنها في بيان صحفي نشر في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2006 عن قلقها إزاء اختفاء الدكتور سوسو جيسيفيني، المستشار الطبي لنائب الرئيس جان بيير بمبا، منذ 20 آب/أغسطس 2006.
    Les candidats retenus étaient Mme Ana Paula G. C. de Souza (Brésil) (Société antiesclavagiste), M. Kouanté Sigfrid Gerlac Chrysole André Yoro (Bénin) (Défense des enfants International), Mme Mariannick Koffi (Côte d'Ivoire/France) et M. Adodo Esséna Sossou (Guinée) (Action contre l'exploitation des enfants et des femmes). UN والمرشحون الذين جرى اختيارهم هم: السيدة آنا باولا دي سوزا (البرازيل) (المنظمة الدولية لمكافحة الرق)، والسيد كوانتي سنغفريد غرلاك كريزول أندري يورو (بنن) (المنظمة الدولية للدفاع عن الطفل)، والسيدة ماريانيك كوفي (كوت ديفوار (فرنسا)، والسيد أدولو إسينا سوسو (غينيا) (منظمة مكافحة استغلال الأطفال والنساء).
    Sussu/Soussou Sosso UN السﱠسو/السوسو سوسو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more