Si j'étais vous, Je dirais que ça doit marcher comme ça. | Open Subtitles | لو كنت في محلك,سوف اقول انها تعمل بالطريقة هذه. |
Je n'ai pas compté mais Je dirais au moins 20. | Open Subtitles | لم اقم بالعد، لكن سوف اقول اننا كنا 20 على الاقل |
Et Je dirai au commissaire comment j'ai vu le capitaine frapper un suspect au visage. | Open Subtitles | وانا سوف اقول مفوض كيف رأيت قائد يتصرف لكمة مشتبها به في وجهه. |
Je dirai ces mots jusqu'à ma mort. | Open Subtitles | انا سوف اقول هذه الكلمات حتى اليوم الذى اموت فيه |
Excuse-moi... Je vais dire à cette nana que je suis riche et membré. | Open Subtitles | الان ارجو المعذره سوف اقول لهذه الفتاه ان لدي قضيب كبير واعيش في قصر |
Je vais dire la vérité à ton sujet après ton prochain film. | Open Subtitles | انا سوف اقول الحقيقة الكاملة عنك بعد فيلمك القادم |
Je vais te dire ce que je t'aurai dit si tu me l'avais dit plus tôt. | Open Subtitles | ثم انني سوف اقول لكم ما سوف لقد قلت لك إذا كنت قد قال لي قبل ذلك. |
Alors s'ils me faisaient témoigner, Je dirais en gros la vérité. | Open Subtitles | او أي ذكرى سعيدة في ذلك الوقت اذا وضعوني في ذلك الموقف في الواقع سوف اقول الحقيقة |
Je dirais que je ne veux pas être coincé dans un avion à côté d'un moulin à paroles. | Open Subtitles | سوف اقول انني لا اريد ان اكون عالقا في طائرة بجانب ثرثارة |
Peu importe ce que tu dis, Je dirais que c'est vrai. | Open Subtitles | لا يهم ما تقولينه انا سوف اقول انه صحيح |
Et bien, ça et beaucoup de-- beaucoup de gâchis Je dirais, vraiment. | Open Subtitles | حسنا, هذا و كثيراً من كثيراً من سوف اقول حقيقةً هدر |
Je dirais que c'est dégoûtant, mais je t'ai vu mariner du poulet de cette façon. | Open Subtitles | وربما بعض المجلات كنت سوف اقول هذا مقرف ولكن رايتك في ما سبق وانت تنقع الدجاج بهذه الطريقه |
Mon beau-père ... non désolée, Je dirais même mon "père" ... mon père ne violerait jamais personne. | Open Subtitles | زوج امي .. انا اسفة انا سوف اقول ابي الأن |
Okay, mais que vous soyez debout ou assis, Je dirai quand même la même chose. | Open Subtitles | حسناً سواء جلستما او بقيتما واقفين انا سوف اقول ذات الشيئ |
Je dirai que c'est d'autres qui fumaient. | Open Subtitles | سوف اقول له ان بعض الشباب يدخنون في دورة المياة |
Dis-moi d'abord pourquoi et ensuite Je dirai sûrement pareil. | Open Subtitles | ولكن في الاول انتي اخبريني كيف سوف يساعدني ذلك وبكل تاكيد سوف اقول نفس الشي لك |
Je dirai que vous cherchez des hommes. | Open Subtitles | سوف اقول فى الانحاء حولنا انكم تبحثون عن رجال |
Je vais dire une chose sur cet homme que je dis uniquement pour Ryan Gosling... | Open Subtitles | سوف اقول شيئ واحد عن ذلك الرجل الشيئ الوحيد الذي قلته عن رايان غوسلنغ .. |
Il me reste à trouver ce que Je vais dire pendant le toast. | Open Subtitles | حسنا, يجب على ان ارتب ماذا سوف اقول في نخب ابي |
Hé, bébé oiseau, écoutes, Je vais dire quelque chose qui va me faire me sentir très mal, alors je veux que tu essaies de ne pas en être heureux, d'accord. | Open Subtitles | اسمع ايها العصفور ، سوف اقول شيئاً سيجعلني اشعر انني مستاء جداً لذلك اريد منك ان تحاول ان لا تكون سعيداً بخصوص ذلك ، حسناً ؟ |
Je vais te dire, je le ferai ce soir, d'accord ? | Open Subtitles | أنا سوف اقول لكي أنا سافعلها الليلة حسنا؟ |
Je te le dirai demain, je ne veux pas gâcher ton grand jour. | Open Subtitles | أنا سوف اقول لكم غدا، أنا دون أبوس]؛ ر تريد أن تدمر خاصا لكم اليوم. |