On imagine un plan. Il nous faut quelqu'un à l'extérieur. Frank, ce sera toi. | Open Subtitles | نحن ندبر خطة.لكننا سوف نحتاج الى رجل من الخارج.فرانك, هذا انت. |
Pour prendre les décisions nécessaires et produire les 10 % restants du texte selon le calendrier prévu, Il nous faut un nouvel élan. | UN | ولكي ننجح في اتخاذ القرار وإصدار نسبة اﻟ ٠١ في المائة المتبقية من النص في الوقت المحدد، سوف نحتاج إلى قوة دافعة جديدة. |
- On va avoir besoin de plus de crème à mamelon. | Open Subtitles | نحن قطعاً سوف نحتاج مرهم أكثر من أجل الحلمات. |
On aura besoin de la puissance de calcul du garage pour faire tourner le logiciel d'imagerie. | Open Subtitles | ونحن لا يمكن فقط السماح النار حرق. سيلفستر: سوف نحتاج إلى المرآب قوة الحوسبة |
nous aurons besoin de voir renforcer à tous les niveaux une direction capable, en particulier dans le domaine de l'accès universel à la prévention, au traitement, aux soins et aux services d'appui. | UN | سوف نحتاج إلى المزيد من هذه القيادة على جميع الصُعُد، ولا سيما في مجال حصول الجميع على الوقاية والعلاج والرعاية والدعم. |
On va devoir utiliser une pince. Ne reste pas planté là à admirer ton travail. | Open Subtitles | سوف نحتاج أن نثبت هذا بمشبك. لا تقف هناك و تفتخر بعملك. |
Jesse, On a besoin d'une radio portable ici. | Open Subtitles | جيسي , سوف نحتاج الى جهاز أشعه اكس محمول هنا |
On a besoin de toute l'aide possible. | Open Subtitles | إننا سوف نحتاج لكل المساعدة التي يمكننا الحصول عليها |
Pour être sûr, Il nous faut tous vos officiers et agents en civil pour couvrir un rayon de trois rues. | Open Subtitles | لنكون بأمان, سوف نحتاج كل ضابط بلباس مدني و عميل لديكم لتغطية ثلاث بنايات |
- Il nous faut beaucoup de sang. - Je suis dessus. | Open Subtitles | ــ سوف نحتاج إلى دم , الكثير منه ــ سأعمل عليه حالاً |
Mais où qu'on aille, Il nous faut une voiture qui marche. | Open Subtitles | أيا ًكان المكان, سوف نحتاج إلى سيارة تعمل |
Messieurs, Il nous faut de bons arguments pour le Président. | Open Subtitles | حسناً،ستات،نحن سوف نحتاج نقاط لحوار الرئيس |
Il nous faut un guide pour traverser le noyau. | Open Subtitles | سوف نحتاج إلى دليل ليقودنا عبر قلب الكوكب. |
On va avoir besoin de voir toutes vos vidéos de sécurité du casino, parkings, halls, couloirs. | Open Subtitles | سوف نحتاج لرؤية ذلك كل رجالك من الأمن،لقطات الكاميرا من الملهـى موقف السيارات،اللوبي،الممرات |
- Ça ne peut pas vous faire de mal ici. On va avoir besoin de sédatifs ! Ou ça. | Open Subtitles | هون عليك لا يستطيع أن يؤذيك هنا سوف نحتاج إلى نحتاج إلى مهديء كيميائي أو هذا |
Monty, On va avoir besoin d'images satellites les plus récentes. | Open Subtitles | حسناً .. مونتي سوف نحتاج لأحث الصور للأقمار الصناعية |
Si une 5e colonne est formée, On aura besoin de preuve. | Open Subtitles | إذا كان يتم تشكيل طابور خامس، سوف نحتاج إلي دليل على ذلك. |
Je suppose que nous aurons besoin de plus que des répliques concises pour battre l'Armada Espagnole, qui vient pour nous. | Open Subtitles | افترض اننا سوف نحتاج إلى اكثر من رد قوي لهزيمة الارمادا الاسبانيه التي سيأتي الينا |
On va devoir regarder vos enregistrements de sécurité aux alentours de 3:50 ce matin. | Open Subtitles | حسناً سوف نحتاج لرؤية صور المراقبه خاصتك من الساعه 3: |
Et si c'est lié à elle, On a besoin d'elle. | Open Subtitles | ماذا لو لها صله, سوف نحتاج مساعدتها لنكتشف ماذا يحدث. |
Mais On a besoin de toi pour cela, d'accord ? | Open Subtitles | لكننا سوف نحتاج إلى مساعدتك فى ذلك، حسناً ؟ |
On en aura besoin, une fois qu'on aura le léopard, pour combiner ses cellules souches, avec la Cellule Mère. | Open Subtitles | سوف نحتاج واحداً بمجرد أن نجد الفهد، لدمج خلايها الجذعية مع الخلية الأم |
Nous avons besoin de votre urine... Test de grossesse. | Open Subtitles | تفضلي, سوف نحتاج عينة بول من أجل إختبار الحمل |
Nous allons avoir besoin de leur aide pour aller à l'Autorité. | Open Subtitles | سوف نحتاج لعونهم من أجل التسلل إلى مقر السلطة. |
En admettant que je trouve un remède, il faudra un animal pour le tester. | Open Subtitles | بافتراض أن بوسعي وضع علاج سوف نحتاج حيوان كي نختبر عليه .. |
Si l'artefact est encore plus bas, il nous faudra un radar très performant pour réduire la zone de recherche. | Open Subtitles | لو كانت المصنوعة على عمق من هذا سوف نحتاج إلى رادر ثاقب لتضييق مكان البحث |