On a besoin de solutions. Alors voici ce qu'on va faire. | Open Subtitles | نحن نحتاج إلى حلول, لذلك هاك ما سوف نفعله |
On est venus le délivrer. Et c'est ce qu'on va faire. | Open Subtitles | اوه لا لقد اتينا لانقاذه وهذا ما سوف نفعله |
Je vais faire une super sieste de 7 minutes puis aller courir pour préparer tous les ravages qu'on va faire. | Open Subtitles | وبعدها سألتحق بالأستباق كل هذا الضرر سوف نفعله. |
- On va devoir les laisser là. - on fait quoi ? - Le planquer, évidemment. | Open Subtitles | ربما نحن في طريقنا لمجرد ان ندعهم هنا مالذي سوف نفعله معه ؟ |
Je sais pas encore, je suis pas... pas sûr, pour l'instant, de ce qu'on fera après l'université. | Open Subtitles | أن جاز التعبير ما سوف نفعله بعد التخرّج. |
Que faisons-nous maintenant? | Open Subtitles | ما الذي سوف نفعله الأن ؟ |
Maître, qu'allons-nous faire de ces deux-là? | Open Subtitles | حسناً أيتها المستشارة ما الذي سوف نفعله مع هذين الإثنين؟ |
- Que va-t-on faire? | Open Subtitles | ما الذى سوف نفعله الان؟ |
La question est, qu'allons nous faire maintenant? | Open Subtitles | السؤال , مالذي سوف نفعله حيال هذا |
Il voudrait qu'on se concentre sur Sandstorm, donc c'est ce qu'on va faire. | Open Subtitles | إنه يرغب منا في التركيز على المُنظمة لذا فهذا ما سوف نفعله |
Voilà ce qu'on va faire. Tu vas le vider. | Open Subtitles | هذا ما سوف نفعله أدخلي إلى هناك وإخرجي كلّ شيء |
C'est ce qu'on va faire. On insère la sonde-ballon à vessie, | Open Subtitles | أنظر ، هذا ما سوف نفعله سندخل كرة السلة الصغيرة |
Ensuite voilà ce qu'on va faire. | Open Subtitles | أخرجاها من مبنى المحكمة وبعدها هاكما ما سوف نفعله |
C'est ce qu'on va faire durant chaque seconde et minutes qu'il nous reste. | Open Subtitles | هذا ما سوف نفعله بكل ثانية من كل دقيقة متبقية لدينا |
Ce qu'on va faire, c'est vous mettre en sécurité... dans la voiture de patrouille. | Open Subtitles | . ما سوف نفعله هو أخذكم لمكان ما آمن نضعكم في السيارة الكروزر |
Ce qu'on va faire, c'est le démolir avec le bâton quand il sortira. | Open Subtitles | مالذي سوف نفعله اننا سوف نضربه بالعصا حين يخرج |
Elle a de la valeur. on fait quoi, en attendant ? | Open Subtitles | حسناً ، لكن ما الذي سوف نفعله حالياً ؟ |
Alors, on fait quoi maintenant, gros malin ? | Open Subtitles | حسنا ايها الذكي ما الذي سوف نفعله اذن ؟ ؟ |
Super. Maintenant, on fait quoi de lui ? | Open Subtitles | رائع، والآن ما الذي سوف نفعله به؟ |
Je me fiche de ce qu'on fera pour mon anniversaire, tant que ça dure une semaine, que c'est très cher, et que ça n'arrange personne. | Open Subtitles | يا أصدقاء أنا لا أهتم بما سوف نفعله لعيد ميلادي بما أنه سوف يدوم طوال الأسبوع ويكون مكلف وغير مريح لجميع أصدقائي |
Si on gagne cette élection, si on obtient le pouvoir, pensez à ce qu'on fera. | Open Subtitles | لو فزنا بتلك الإنتخابات، لو أمسكنا بالسلطة، فكّروا فيما سوف نفعله |
Qu'allons-nous faire pour des lits? | Open Subtitles | وما الذي سوف نفعله بشأن الأسرّه؟ |
Que va-t-on faire ? | Open Subtitles | ما الذي سوف نفعله ؟ |