"سوف يكون هذا" - Translation from Arabic to French

    • Ce sera
        
    • Ça va être
        
    • Ce serait
        
    • Ça serait
        
    • Ca va être
        
    • ça serait beaucoup plus
        
    Le soir, Ce sera joli. Open Subtitles في الليل عندما تكون كلها مضاءة سوف يكون هذا جميلا
    Ce sera une place en or, Rudy. Open Subtitles سوف يكون هذا مكاناً عظيماً لك للعمل به يا رودي
    Ça va être tellement cool ! Ils sont là depuis 2 jours et ils ont utilisé 18 serviettes mais le savon est intact. Open Subtitles سوف يكون هذا ممتعا جدا لقد كانوا هنا ليومين فقط ، واستعملوا 18 منشفه
    En selle, docteur. Ça va être amusant. Open Subtitles أسعتدي أيها الطبيبة، سوف يكون هذا جيداً.
    Ce serait bien s'il y avait un moyen de le trouver. Open Subtitles سوف يكون هذا جيداً اذا وجدنا طريقة لنصل الية
    Ce serait un meilleur modèle économique pour l'Allemagne… Qui montrerait le bon exemple pour le reste de l'Europe. News-Commentary سوف يكون هذا بمثابة نموذج اقتصادي أفضل بالنسبة لألمانيا. وسوف يقدم أيضاً المثال الصحيح لبقية أوروبا.
    Euh, tu sais, Ça serait beaucoup plus facile si tu avais au moins un petit peu de décolleté. Open Subtitles اه , تعلمني سوف يكون هذا سهل لو كان لديك صدر كبير قليل
    Ce sera dur au début, mais on survivra. Open Subtitles سوف يكون هذا صعب ولكن يمكننا التعايش مع هذا
    Ce sera notre secret. A tous les deux, mais il me faut un nom. Open Subtitles سوف يكون هذا سرنا سرنا الصغير ولكنى أحتاج إسما
    Si vous faites ce qu'on vous dit, il vivra, sinon, Ce sera le seul moyen de vous en souvenir. Open Subtitles إذا فعلت ماهو مطلوب منك أخوك سيكون بخير ,لكن إن فشلت سوف يكون هذا أخر شيء يذكرك فيه
    Je te jure que si tu pars aujourd'hui, Ce sera la fin de ton marriage. Ton mari... Open Subtitles انا اقسم لك ، لو رحلت من هنا سوف يكون هذا هو نهاية زواجك ، فزوجك
    Ce sera un mystère même pour moi. Open Subtitles سوف يكون هذا شيء غامض بالنسبة لي انا ايضا
    Ah, Ça va être génial. Open Subtitles سوف يكون هذا رائعا
    Ça va être le meilleur Moby Dick Day jamais ! Open Subtitles سوف يكون هذا أفضل يوم "موبى ديك" على الإطلاق
    Ce que Ça va être amusant ! Open Subtitles سوف يكون هذا في غاية المتعة يا إلهي, إنه...
    Prêt ? Tu es prêt ? - Ça va être extra. Open Subtitles سوف يكون هذا رائعاً لا يمكننى الذهاب
    Ce serait génial. Mais on doit faire vite. Open Subtitles سوف يكون هذا رائعا ولكن يجب ان نتحرك سريعا
    Disant que ton père est aussi le sien, Ce serait le déchirement de ma famille au beau milieu de la nuit. Open Subtitles و يحاول ان يكشف أن والدك هو والده أيضاً سوف يكون هذا أنهيار للعائلة بين ليلة و ضحاها
    Ce serait le moment idéal pour arrêter d'être suicidaire. Open Subtitles سوف يكون هذا الوقت المناسب لكبح ميولك الانتحاريـة
    Euh, tu sais, Ça serait beaucoup plus facile si tu avais au moins un petit peu de décolleté. Open Subtitles اه , تعلمني سوف يكون هذا سهل لو كان لديك صدر كبير قليل
    Ca va être énorme pour l'image de marque de Tyler Martin, tu réalises ? Open Subtitles نعم سوف يكون هذا كبيراً من أجل الحفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more