"سوو كي" - Translation from Arabic to French

    • Suu Kyi
        
    Elle a salué la libération d'Aung San Suu Kyi. UN ورحب الملتقى الأفريقي بالإفراج عن أونغ سان سوو كي.
    At the time, security around Inya Lake and the front of Ms. Suu Kyi's home was very tight. UN وفي تلك الآونة، كانت الاحتياطات الأمنية حوالي بحيرة إينيا وأمام منزل السيدة سوو كي مشددة إلى أقصى الحدود.
    Mr. Yettaw, who is reportedly diabetic and suffers from asthma, told Ms. Suu Kyi's companions that he was exhausted and hungry, and they gave him food and reported his presence to Ms. Suu Kyi. UN وأبلغ السيد ييتاو الذي أفيد بأنه مصاب بداء السكري ويعاني من الربو رفيقتي السيدة سوو كي بأنه كان منهكاً وجائعاً، وقد أعطيناه بعض الغذاء وأبلغتا السيدة سوو كي بوجوده.
    The court then denied a defense request to consult with Ms. Suu Kyi privately. UN ثم منعت المحكمة طلباً قدمه الدفاع من أجل التشاور مع السيدة سوو كي على حدة.
    To the contrary, all evidence clearly demonstrates that Mr. Yettaw was an uninvited trespasser on Ms. Suu Kyi's property. UN بل على العكس، تشير جميع الأدلة بوضوح إلى أن السيد ييتاو كان دخيلاً على منزل السيدة سوو كي.
    Ms. Suu Kyi did not invite Mr. Yettaw to her home, and indeed, did not know Mr. Yettaw at all. UN والسيدة سوو كي لم تدعُ السيد ييتاو إلى منزلها وهي لم تكن في الواقع على معرفة به على الإطلاق.
    La situation des droits de l'homme en Birmanie empire de jour en jour et les autorités de ce pays appliquent des mesures toujours plus répressives contre Aung San Suu Kyi et la Ligue nationale pour la démocratie. UN وما زالت حالة حقوق الإنسان في ميانمار آخذة في التدهور وتلجأ السلطات إلى معاملة جماعة أونغ سان سوو كي والعصبة الوطنية من أجل الديمقراطية عن طريق القمع المتزايد.
    La Thaïlande a appelé l'attention sur les importants progrès politiques réalisés au Myanmar, tels que la libération de Daw Aung San Suu Kyi, la réunion du Parlement, la mise en place d'un nouveau cabinet et la libération de prisonniers. UN وأبرزت تايلند التطورات السياسية الهامة التي شهدتها ميانمار كإطلاق سراح داو أونغ سان سوو كي وانعقاد البرلمان وتشكيل حكومة جديدة وإطلاق سراح السجناء.
    This term of house arrest was renewed for one year on 28 May 2008, which was declared arbitrary by the Working Group in Opinion No. 46/2008, and expired on 27 May 2009, while Ms. Suu Kyi was under detention at Insein prison. UN وقد مُددت الإقامة الجبرية سنة واحدة في 28 أيار/مايو 2008، أعلن الفريق العامل في رأيه رقم 46/2008 آنذاك أنه يعتبرها تعسفياً، وانتهت في 27 أيار/مايو 2009 لدى احتجاز السيدة سوو كي في سجن إنسين.
    While Ms. Suu Kyi was held there, she was allowed only one brief visit with individuals other than her lawyers, namely three foreign diplomats. UN وإبان فترة احتجاز السيدة سوو كي هناك، لم يسمح لها سوى بزيارة وجيزة واحدة لأفراد بخلاف محاميها، هم ثلاثة دبلوماسيين أجانب.
    9. The source reports the factual events that lead to Ms. Suu Kyi's current regime of detention as follows: On the evening of 3 May 2009, an American citizen, Mr. John Yettaw, covertly entered the grounds of Ms. Suu Kyi's home. UN 9- وأفاد المصدر على النحو التالي بتفاصيل الأحداث الفعلية التي أدت إلى نظام احتجاز السيدة سوو كي الحالي: عشية 3 أيار/مايو 2009، دخل مواطن أميركي هو السيد جان ييتاو بصورة سرية أرض منزل السيدة سوو كي.
    Early reports stated that Mr. Yettaw, a 53-year-old unemployed former military serviceman, swam across Inya Lake, which backs up to Ms. Suu Kyi's house. UN فقد أشارت التقارير الأولية إلى أن السيد ييتاو البالغ من العمر 53 عاماً، والذي سبق أن عمل في السلك العسكري وعاطل حالياً عن العمل، قد قطع بحيرة إينيا سباحة، وهي بحيرة تحيط بمنزل السيدة سوو كي من الخلف.
    Concerning Ms. Aung San Suu Kyi UN بشأن: السيدة أونغ سان سوو كي
    According to the police complaint, Mr. Yettaw had made a similar swim on 30 November 2008, and left behind a copy of the Book of Mormon after Ms. Suu Kyi refused to see him. UN ووفقاً للشكوى المقدمة من الشرطة، كان السيد ييتاو قد قام بسباحة مماثلة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وخلّف وراءه نسخة من كتاب مورمون بعدما رفضت السيدة سوو كي مقابلته.
    At approximately 5 a.m. on 4 May, Mr. Yettaw was discovered at the back of Ms. Suu Kyi's house by Ms. Suu Kyi's two friends and companions, Ms. Khin Khin Win and Ms. Win Ma Ma, a mother and daughter who are members of her party, the National League for Democracy. UN وحوالي الساعة الخامسة فجراً بتاريخ 4 أيار/مايو، اكتُشف السيد ييتاو خلف منزل السيدة سوو كي من جانب رفيقتي السيدة سوو كي، السيدة خين خين وين والسيدة وين ما ما، وهما أم وابنة عضوتان في حزب " الرابطة الوطنية للديمقراطية " الذي تتزعمه السيدة سوو كي.
    Mme Aung San Suu Kyi a publiquement exprimé sa confiance dans les intentions de réforme du Président et a tenu trois séries d'entretiens avec le Ministre de la protection sociale - sur l'amnistie, la consolidation de la paix et la coopération - pour assurer le respect de la légalité et de l'ordre public. UN وقد أعربت السيدة دو أونغ سان سوو كي علانية عن ثقتها في نوايا الرئيس الإصلاحية وأجرت ثلاث جولات من المحادثات مع وزير الرعاية الاجتماعية، شملت مناقشات بشأن منح العفو، وبناء السلام، والتعاون على ضمان القانون والنظام.
    Ms. Suu Kyi's house arrest order was originally issued pursuant to articles 7 and 10 of the 1975 State Protection Law, which allow the Government to order, without charge or trial, the detention or restricted residence of anyone it believes is performing or might perform " any act endangering the sovereignty and security of the state or public peace and tranquillity " . UN وقد صدر أمر بوضع السيدة سوو كي في الإقامة الجبرية عملاً بأحكام المادتين 7 و10 من قانون حماية الدولة لعام 1975 الذي يسمح للحكومة بإصدار أمر، دون تهمة أو محاكمة، باحتجاز أو تقييد إقامة أي شخص تعتقد أنه قد يمارس " أي عمل يعرض للخطر سيادة الدولة أو السلام العام والطمأنينة " .
    8. The source recalls that Ms. Suu Kyi was previously arrested in May 2003 and placed under a five-year term of house arrest that was declared to amount to arbitrary detention by the Working Group in its Opinions No. 9/2004 and 2/2007. UN 8- ويذكر المصدر بأن السيدة سوو كي سبق أن أوقفت في أيار مايو 2003 ووضعت في الإقامة الجبرية مدة 5 سنوات. وكان الفريق العامل قد أعلن في رأييه رقم 9/2004 ورقم 2/2007 أنه يعد ذلك الفعل بمثابة احتجاز تعسفي.
    As Ms. Suu Kyi and her companions were presumably incapable of physically forcing Mr. Yettaw to leave the grounds, their only " choice " to avoid communicating further with Mr. Yettaw would have been to alert the guards around Ms. Suu Kyi's house. UN ولما كان من غير المفترض أن تكون السيدة سوو كي ورفيقتيها قادرتين على إرغام السيد ييتاو بالقوة على مغادرة محيط المنزل، لم يكن متوقعاً أن يكون لديهن " خيار " آخر لتفادي المضي في الاتصال بالسيد ييتاو سوى إنذار الحرس المحيطين بمنزل السيدة سوو كيي.
    Profondément préoccupé par la décision de prolonger une fois de plus l'assignation à résidence de la Secrétaire générale de la Ligue pour la démocratie, Daw Aung San Suu Kyi, prise par les autorités le 27 mai 2008, et par les renseignements selon lesquels il y aurait dans le pays pas moins de 1 900 autres prisonniers politiques, souvent détenus sans avoir été inculpés et dans des lieux inconnus, UN وإذ يشعر بعميق القلق إزاء القرار الذي اتُخذ مرة أخرى بتمديد الإقامة الجبرية المفروضة على الأمين العام للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، داو أوونغ سان سوو كي في 27 أيار/مايو 2008، وإزاء التقارير التي أفادت بأن عدد السجناء السياسيين الآخرين يصل إلى 900 1 شخص، احتجز كثيرون منهم دون توجيه تهمة وفي أماكن مجهولة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more