"سوى ثلاثة بلدان" - Translation from Arabic to French

    • trois pays seulement
        
    • seuls trois pays
        
    • trois États seulement
        
    Question 4 : trois pays seulement ont répondu à cette question. UN السؤال 4: لم يجب على هذا السؤال سوى ثلاثة بلدان.
    Au cours des quarante dernières années, trois pays seulement − Botswana, Cap-Vert et Maldives − sont sortis de la catégorie des PMA. UN ففي العقود الأربعة الماضية، لم يخرج من فئة أقل البلدان نمواً سوى ثلاثة بلدان هي بوتسوانا والرأس الأخضر وملديف.
    Les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement continuent de prendre du retard, trois pays seulement qui appartenaient à la catégorie des pays les moins avancés ont été reclassés depuis 1970. UN وتظل أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية متخلفة عن الركب، إذ لم يرفع منها من قائمة أقل البلدان نمواً سوى ثلاثة بلدان منذ عام 1970.
    Toutefois, seuls trois pays en développement ont assorti les politiques d'aide avec les différents partenaires de développement d'objectifs qui sont surveillés régulièrement. UN إلا أنه لم تضع سوى ثلاثة بلدان نامية سياسات متعلقة بالمعونة مع فرادى الشركاء الإنمائيين يجري رصد أهدافها بصورة منتظمة.
    101. En ce qui concerne la mise en œuvre des programmes, il est assez difficile de tirer des enseignements et des conclusions car à l'heure actuelle seuls trois pays parties ont adopté leur PAN. UN 101- وفيما يتعلق بعملية التنفيذ، فمن الصعب إلى حد ما استخلاص دروس ونتائج حيث لم يَقُم حالياً سوى ثلاثة بلدان أطراف في أوروبا الوسطى والشرقية باعتماد برامج عملها الوطنية.
    Le Traité est quasiment universel dans la mesure où trois États seulement ne l'ont pas signé. UN 16 - وقال إن المعاهدة تكاد تكون عالمية، ولا توجد سوى ثلاثة بلدان غير منضمة إليها.
    Enfin, trois pays seulement (Mexique, Uruguay et Venezuela) ont dû faire face à des taux d'inflation annuels de l'ordre de 40 à 50 %. UN وأخيرا، لم تسجل سوى ثلاثة بلدان )أوروغواي وفنزويلا والمكسيك( زيادات في التضخم تتراوح بين ٤٠ في المائة و ٥٠ في المائة.
    En juillet 2010, trois pays seulement y avaient adhéré (la Colombie, la Pologne et le Mexique). UN في تموز/يوليه 2010، لم يكن قد انضم إلى المرفق سوى ثلاثة بلدان (بولندا وكولومبيا والمكسيك).
    Cependant, trois pays seulement (Botswana, Congo et Guinée équatoriale) ont réalisé en 1998 un taux de 7 % ou plus, qui correspond au taux moyen nécessaire pour réduire de moitié la pauvreté d’ici à 2015. UN ومع ذلك، لم تحقق سوى ثلاثة بلدان )بوتسوانا والكونغو وغينيا الاستوائية( معدلات نمو قدرها ٧ في المائة عام ١٩٩٨، وهو المعدل اللازم لخفض مستوى الفقر بمقدار النصف بحلول عام ٢٠١٥.
    De ce fait, trois pays seulement ont répondu sur les épidémies en général, et l'analyse qui suit porte donc principalement sur le sida. UN ونتيجة لذلك، لم يبلغ سوى ثلاثة بلدان عن الأوبئة بصورة عامة، ولذلك فإن التحليل الوارد أدناه يركز على فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
    seuls trois pays (Haïti, Jamaïque et Sainte-Lucie) ont connu une croissance nulle ou médiocre. UN ولم تكن هناك سوى ثلاثة بلدان )جامايكا، وسانت لوسيا، وهايتي( شهدت نموا ضئيلا أو لم تشهد أي نمو على اﻹطلاق.
    Parmi les 10 principaux émetteurs de CO2, seuls trois pays − les États-Unis, la Fédération de Russie et l'Allemagne − avaient réduit leurs émissions pendant la période 2010-2011. UN ومن بين عشرة بلدان تتصدر انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، لم تُخفّض من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في الفترة 2010-2011 سوى ثلاثة بلدان - الولايات المتحدة والاتحاد الروسي وألمانيا.
    seuls trois pays de la région africaine de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) ont atteint l'objectif du Millénaire pour le développement consistant à réduire des deux tiers le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans. UN أما بالنسبة إلى بلوغ غاية الأهداف الإنمائية للألفية المتمثلة في تخفيض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بنسبة الثلثين، فلم تبلغها سوى ثلاثة بلدان في المنطقة الأفريقية لمنظمة الصحة العالمية().
    Le Traité est quasiment universel dans la mesure où trois États seulement ne l'ont pas signé. UN 16 - وقال إن المعاهدة تكاد تكون عالمية، ولا توجد سوى ثلاثة بلدان غير منضمة إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more