"سيءٌ" - Translation from Arabic to French

    • mauvais
        
    • nul
        
    • mauvaise
        
    • méchant
        
    • dommage
        
    On l'a toujours cru mauvais menteur, mais peut-être que non. Open Subtitles لطالما ظننا أنه سيءٌ بالكذب لكن ربما أنه ليس سيئًا بالكذب
    Bah c'est vraiment mauvais pour moi. Open Subtitles اوه, حقاً؟ حسناً, هذا سيءٌ جداً لي
    ♪ ♪ Est-ce que c'est mauvais si je ne peut pas sentir mes jambes? Open Subtitles أهو أمرٌ سيءٌ لعدم شعوري برجليَّ؟
    Je suis nul quand il s'agit de m'engager, sauf pour mon boulot. Open Subtitles الحقيقَة أنني سيءٌ من ناحية الالتزام ما عَدا في عَملي
    Il n'y a pas une chose qui soit mauvaise pour toi dans cette maison dans cette maison toute entière Open Subtitles ليسَ هُنالكَ شيءٌ سيءٌ لصحتك .بهذا المنزل كامله
    Est-ce qu'un méchant monsieur t'a mis dans ce tiroir ? Open Subtitles هل قام رجلٌ سيءٌ بوضعنا في الدرج ؟
    Ouais, dommage qu'il n'y ait pas de caméras de surveillance. Open Subtitles نعم، سيءٌ للغاية أنها لاتأتي مع كاميرات أمنية
    Prends les sucres lents. oh, ça c'est mauvais -- Open Subtitles علي أن أحصل على الكاربوهيدرات - هذا سيءٌ جداً -
    - C'est trop mauvais. Open Subtitles - يا إلهي, انه بصراحة سيءٌ للغاية يا مونيكا.
    Même si un taux de survie de 5% est mauvais, c'est très mauvais, tu dis... Open Subtitles وبرغمِ أنّ معدّلاً كخمسةٍ بالمئةِ سيء، سيءٌ للغاية ...فقولي
    Et tu es un très mauvais menteur. Open Subtitles و أنتَ كاذبٌ سيءٌ جداً
    J'ai un mauvais pressentiment. Open Subtitles لدي إحساس سيءٌ تجاه هذا الأمر
    Le temps est trop mauvais, on n'a pas bougé. Open Subtitles الجوء سيءٌ جدًا.
    C'était un type mauvais. Open Subtitles إنه شخص سيءٌ للغاية.
    Tu es nul pour ça. Open Subtitles أنت سيءٌ في هذا.
    T'es sur Charlie ? Je veux dire il est vraiment nul comme assistant. Open Subtitles هل أنتَ متأكدٌ يا (تشارلي) أعني أنهُ مساعدٌ سيءٌ للغايةِ
    Vous êtes fabuleux aux cartes, mais nul en demande en mariage. Open Subtitles (ستانلي) أنت رائع في اللعب بالبطاقات، لكنك سيءٌ في طلب الزواج
    La moitié de la ville est tombée dans un trou. Je dirais que la situation est déjà très mauvaise. Open Subtitles لقد إنهارت نصف المدينة، كنت لأقول أنّ الوضع سيءٌ بالفعل.
    Quand un adulte frappe un enfant, c'est une très mauvaise chose. Open Subtitles عندما يقوم البالغ بضرب الطفل, فإن ذلك أمرٌ سيءٌ للغاية.
    Oui, une très mauvaise journée. Open Subtitles أجل, يومٌ سيءٌ جداً
    Un mec vraiment méchant. Open Subtitles رجلٌ سيءٌ للغاية
    Un homme très méchant. Open Subtitles شخصٌ سيءٌ للغاية
    dommage, parce que moi j'étais sérieuse en disant oui. Open Subtitles هذا سيءٌ جداً، لأنني كُنت صادقةً حين وافقت على ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more