- Dommage. | Open Subtitles | ـ هذا سيء للغاية ـ لقد أجبرته على التحدث |
Je ne sais pas se qui vous as attaqué, mais c'est Dommage qu'il n'est pas finit le travail. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي قام بمهاجمتك لكنه سيء للغاية أنه لم ينهي مهمته |
Dommage que vous n'ayez pas effacé vos empreintes de tout ceci. | Open Subtitles | كلهم ضربوا من قبل بنفس الحريق المتعمد . سيء للغاية, لم تعتقدي أننا سنلاحظ مطبوعاتك الخاصة بكل ذلك |
Elle a été prise par un même... homme très mauvais qui l'a injectée avec le sang de magicien. | Open Subtitles | اختطف من قبل رجل سيء للغاية أعطها حقنه بدم الساحرة |
Il convient de noter aussi, que la fonction d'enseignant-e est très mal rémunérée en Haïti. | UN | وتجدر الإشارة أيضا إلى أن الأجر المدفوع لوظيفة مدرس أو مدرسة هو سيء للغاية في هايتي. |
Ça va faire mauvaise impression. | Open Subtitles | سوف تجعلها تأخد انطباعها الاول سيء للغاية |
C'est n'est pas si terrible. Combien de temps elle t'as donné pour faire ça ? | Open Subtitles | هذا لايبدو سيء للغاية كم منحتك من الوقت لتنفيذ هذا؟ |
Si on veut parler d'infrastructures ou de niveau de crue, peu importe, Dommage. | Open Subtitles | تريد التحدث عن البنية التحتية أو مستوى الفيضانات أو أياً كان سيء للغاية |
Dommage, j'ai mis mon pénis à la retraite. | Open Subtitles | أنت تعجبها يا رجل سيء للغاية, لقد تقاعد قضيبي |
C'est Dommage ma mère, je lui parle deux fois par semaine et elle ne me l'a jamais dit | Open Subtitles | ذلك سيء للغاية أمي,أتحدث معها مرتين أسبوعين و لم تذكر ذلك مطلقا |
Dommage, poupée, car il n'y a rien là-dedans. | Open Subtitles | ذلك سيء للغاية يا حلوتي لأنه لا يوجد شيء بها |
C'est bien Dommage. Car ça signifie que tu n'en as pas. | Open Subtitles | حسناً ، ذلك سيء للغاية لأنك بذلك تُصبح بلا أب |
Pas de frères, ni de sœurs. C'est Dommage parce que je les aurais bien butés aussi. | Open Subtitles | لا أخوة أو أخوات, والذي هو أمر سيء للغاية. |
Dommage, car en voici un autre. | Open Subtitles | هذا سيء للغاية لأنك على وشك أن تحصل على عناق آخر |
Il était un très mauvais golfer. | Open Subtitles | إلهى العزيز لقد كان لاعب غولف سيء للغاية. |
Tu as obtenu justice pour une autre, et tu as débarrassé les rues d'un homme très mauvais. | Open Subtitles | وجلبتِ العدالة لفتاة أخرى ولقد أزلتِ رجلٌ سيء للغاية من التجوّل في الشوارع |
très mauvais moment. Vas-y. | Open Subtitles | أنة وقت سيء للغاية ياكيث , لكن مالذي يحدث ؟ |
- Si vous chercher ces gens, vous risquez d'avertir notre tueur-- ce qui pourrait finir très mal. | Open Subtitles | فأنتِ تخاطرين بجعل قاتلنا قلق و هذا قد ينتهي بشكل سيء للغاية |
C'est vraiment une façon qui craint de se sentir à propos de la fiancée de ton meilleur ami. | Open Subtitles | هذا شيء سيء للغاية أن تشعر هكذا حيال خطيبة صديقك المقرب |
Ce qui est très grave. | Open Subtitles | وهذا أمر سيء للغاية |
C'est grave. | Open Subtitles | مهلاً، إنّه مُصاب بشكل سيء للغاية |
Le moment est mal choisi et c'est moche pour Marco... | Open Subtitles | .. أعرف أن هذا ليس بالوقت المناسب .. ما حصل لـ ( ماركو ) سيء للغاية |
C'est vraiment mauvais, parce que l'arme que vous avez vendue, a tué 2 hommes. | Open Subtitles | هذا سيء للغاية لأن هذا السلاح الذي بعته قتل شخصين |
- plutôt mauvais. | Open Subtitles | - سيء للغاية! 00 |