Dis-lui où est l'argent, il t'emmènera au garage d'un pote. | Open Subtitles | أخبريه أين يحصل على المال وهو سيأخذك إلى مرآب أحد الأصدقاء |
J'ai commencé la journée en faisant pipi devant 25 femmes... et tu t'inquiètes de savoir qui t'emmènera au Big Apple Circus ? | Open Subtitles | مونيكا انا ابدأ يومي بالتبول امام 25 امرأة وانت قلقة حيال من سيأخذك لسرك بج ابل؟ |
Comme papa t'emmène demain à ton camp, tu le revois vite. - D'accord. - Bon retour. | Open Subtitles | سيأخذك ابوك غدا فستراه عما قريب، قد سيارتك بأمان |
En fait, c'est papa qui va t'emmener. | Open Subtitles | في الحقيقه ، أباك سيأخذك الى المدرسة في يومك الأول |
Quand on aura fini, un agent vous conduira. | Open Subtitles | بعد أن ننتهي .. ضابط سيأخذك للمرافق |
Tu n'as qu'à rester sur la route principale. Ça devrait te conduire droit sur l'autoroute. | Open Subtitles | يجب فقط أن تبقي على الطريق الرئيسي سيأخذك مباشرة للطريق السريع |
Si ça continue, il t'emmènera chez Magic. | Open Subtitles | والشيء الأخر الذي ستتعرفي عليه هو انه سيأخذك الى يوم المبارة سنذهب الى هناك يوم الأحد |
Le mois prochain, ton père t'emmènera aux playoffs. | Open Subtitles | لكنه أخبرني بأنه سيأخذك للمباراة النهائية الشهر القادم |
Écoute, mon chauffeur t'emmènera où tu veux. | Open Subtitles | إسمعي,سائقي سيأخذك إلى أي مكان تريدينه |
Attends, tu veux pas qu'il vienne car Carl t'emmène dans un club de strip. Quoi ? Il a pas intérêt. | Open Subtitles | تمهل, لا ترغب باصطحاب والدك لأن كارل سيأخذك إلى ملهى تعري ماذا؟ |
Où est-ce qu'il t'emmène ? | Open Subtitles | إلى أين سيأخذك ؟ |
Il t'emmène à la fête foraine ? | Open Subtitles | أخبريني هل سيأخذك إحتفال الإنطلاق؟ |
Personne ne va t'emmener. | Open Subtitles | لا أحد سيأخذك لا اليوم ولا أبدا |
Il vous conduira au coffre, pendant que je m'occupe de votre dépôt. | Open Subtitles | هو سيأخذك إلى مدفننا بينما أضمن depoSltك. جيد. جيد. |
Il va te conduire à ta mère. | Open Subtitles | سيأخذك إلى والدتك |
- Pourquoi, voyons où ça vous mène. | Open Subtitles | لا ، لا ، استمر في ذلك انظر إلى أين سيأخذك |
Cela va te faire sortir dans la rue et le parc n'est qu'à deux blocs. | Open Subtitles | جيد. سيأخذك ذاك إلى الشارع والحديقة على بعد جادتين |
Il va vous donner vos médicaments et vous accompagnera en thérapie de groupe. | Open Subtitles | ، سيعطيك دوائك . ثمّ سيأخذك للعلاج النفسيّ الجماعيّ |
J'ignore ce qui t'a rendu comme ça et où ça va te mener. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما حدث لك حيث انت او الى اين سيأخذك هذا |
Le bateau de ravitaillement te conduira hors de leur vue. | Open Subtitles | هناك قارب سيأخذك جنوب الجزيرة بعيدا عن الرؤية |
Personne ne vous prendra au sérieux comme enquêteur si vous ne pouvez pas repérer une fille de joie a 20 pas. | Open Subtitles | لا أحد سيأخذك على محمل الجد كمحققة لو لم تٌميّزي فتاة الملذات في 20 خطوة. |
Ça te mènera où tu dois aller. | Open Subtitles | سيأخذك هذا حيث تحتاج أن تذهب |