"سيارة الإسعاف" - Translation from Arabic to French

    • ambulance
        
    • ambulances
        
    • ambulancier
        
    • des secours
        
    Non, je me suis réveillé quand ils me mettent dans l'ambulance. Open Subtitles رقم استيقظت عندما كانوا وضع لي في سيارة الإسعاف.
    On a pris une ambulance, mais le tireur a attaqué. Open Subtitles ركبت معه سيارة الإسعاف, لكن المطلق هاجمنا عندها.
    On a attendu le véhicule d'intervention et la seconde ambulance. Open Subtitles انتظرنا أسرع سيارة تلبي الإستغاثة سيارة الإسعاف الثانية.
    Tu étais inconscient dans l'ambulance quand elle t'a emmené vers l'hôpital. Open Subtitles توقف قلبك داخل سيارة الإسعاف في الطريق إلى المستشفى
    Ça devait être juste une conduite sous stupéfiants, mais il a refusé de monter dans l'ambulance. Open Subtitles كانت مجرد تهمة قيادة تحت تأثير الكحول لكنه يرفض دخول سيارة الإسعاف والرحيل
    Elle est un danger pour le patient. Démarrez l'ambulance ! Open Subtitles إنها خطر على المريض الآن حرك سيارة الإسعاف
    Reculez, on a besoin de renforts et d'une ambulance maintenant ! Open Subtitles مركز الإرسال نحن بحاجة إلى الدعم و سيارة الإسعاف
    Il a reçu quelques mauvais coups à la tête. Il est mort avant que l'ambulance n'arrive. Open Subtitles تلقى عدة لكمات قوية فى الرأس و مات قبل أن تصل سيارة الإسعاف
    C'est moi qui étais garé sur l'emplacement de l'ambulance, empêchant les secours de la réanimer. Open Subtitles أنا من أوقفت سيارتي في منطقة سيارة الإسعاف ومنعت أي فرصة لإحيائها
    J'ai conduit l'ambulance dans un endroit isolé et je l'ai ranimé. Open Subtitles أخذت سيارة الإسعاف إلى الموقع البعيد. وبعد ذلك أنعشته.
    Il y a un blessé ici, appelez vite une ambulance ! Open Subtitles شخص ما يعاني من جرح استدعوا سيارة الإسعاف بسرعة
    L'ambulance fut arrêtée par les forces de sécurité près de son domicile. UN وقد أوقفت قوات الأمن الإسرائيلية سيارة الإسعاف قرب المنزل.
    La foule a insulté les passagers et a jeté de grosses pierres dans la vitre arrière de l'ambulance, la première pierre faisant voler le verre en éclats dans toute l'ambulance. UN وقد كسر الحجر الأول الذي ألقوه النافذة التي تناثر زجاجها داخل سيارة الإسعاف.
    Pendant ce temps, les troupes présentes ne sont pas intervenues pour empêcher les attaques ou disperser les colons et finalement, elles ont renvoyé l'ambulance qui a été à nouveau attaquée par les colons. UN غير أن القوات المتواجدة لم تفعل أي شيء لمنع اعتداءات المستوطنين أو تفريقهم طيلة ذلك الوقت، بل فرضت على سيارة الإسعاف التراجع، حيث تعرضت لهجمات المستوطنين مرة أخرى.
    Aucune ambulance n'a été autorisée à s'approcher et les survivants ont dû aller à pied chercher une ambulance. UN ولم يُسمح لأية سيارة إسعاف بدخول المنطقة، وتعين على أفراد الأسرة الناجين السير إلى سيارة الإسعاف.
    Les survivants ont dû se rendre à pied jusqu'à l'ambulance. UN وأرغم الناجون من الهجوم على السير نحو سيارة الإسعاف.
    L'ambulance a alors été renversée et poussée à l'intérieur de ce qui restait d'une maison détruite. UN ودُهست سيارة الإسعاف وألقيت ضمن أطلال منـزل مدمر.
    La Commission a vu l'ambulance, qui se trouvait sous les ruines d'un bâtiment. UN وقد عاينت اللجنة سيارة الإسعاف التي كانت تحت حطام المبنى.
    Photo 3 : L'ambulance ensevelie dans les ruines UN الصورة 3: سيارة الإسعاف مدفونة تحت الأنقاض.
    Je suis le gars avec qui tu t'amuses et à qui tu empruntes des ambulances. Open Subtitles أنا رجل عبثتِ معه واقترضت منه سيارة الإسعاف
    C'est ta faute si je suis ambulancier, si ma femme et mes enfants m'ont quitté! Open Subtitles إنه خطأك إذا كنت أقود سيارة الإسعاف. إنه خطأك لجعل عائلتي تهجرني.
    À l'arrivée des secours, il était mort. Open Subtitles عندما وصلت سيارة الإسعاف كانقدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more