"سيارة ركاب خفيفة" - Translation from Arabic to French

    • véhicules légers de transport de passagers
        
    • berlines légères
        
    1 557 véhicules légers de transport de passagers et 1 042 autres véhicules et matériel divers UN 557 1 سيارة ركاب خفيفة و 042 1 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها
    1 513 véhicules légers de transport de passagers, 1 056 autres véhicules et matériel divers UN 513 1 سيارة ركاب خفيفة و 056 1 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها
    1 557 véhicules légers de transport de passagers, 1 042 autres véhicules et matériel divers UN 557 1 سيارة ركاب خفيفة و 042 1 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها
    1 539 véhicules légers de transport de passagers, 910 autres véhicules et matériel connexe UN 539 1 سيارة ركاب خفيفة و 910 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها
    L'augmentation des dépenses prévues tient essentiellement à l'achat d'un minibus, à l'appui des activités de la Force de police permanente, et de 12 berlines légères. UN 167 - تعزى الاحتياجات الإضافية من الموارد أساسا إلى شراء حافلة صغيرة واحدة لدعم أنشطة القدرات الشرطية الدائمة، وشراء 12 سيارة ركاب خفيفة.
    1 557 véhicules légers de transport de passagers, 1 042 autres véhicules et matériel divers UN 557 1 سيارة ركاب خفيفة و 042 1 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها
    1 539 véhicules légers de transport de passagers, 910 autres véhicules et matériel divers UN 539 1 سيارة ركاب خفيفة و 910 مركبات أخرى والمعدات المرتبطة بها
    1 661 véhicules légers de transport de passagers et 1046 autres véhicules et matériel divers UN 661 1 سيارة ركاب خفيفة و 046 1 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها
    Le nombre de véhicules légers est plus élevé que prévu pour les raisons suivantes : réception de 301 véhicules légers provenant de la MINURCAT, comptabilisation en pertes de 53 véhicules en instance et comptabilisation en pertes de 17 véhicules légers de transport de passagers reportée pour répondre à des besoins opérationnels. Le nombre moins élevé que prévu des autres véhicules est dû à la comptabilisation en pertes de 42 d'entre eux. UN نجم ارتفاع عدد المركبات الخفيفة عن استلام 301 مركبة من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، وإجراءات الشطب المنتظرة لـ 53 مركبة وإرجاء شطب 17 سيارة ركاب خفيفة لضروراتٍ عملية، في حين نجم انخفاض عدد المركبات الأخرى عن شطب 42 من الأصول
    véhicules légers de transport de passagers UN 243 سيارة ركاب خفيفة
    1 626 véhicules légers de transport de passagers (à l'exception des 294 véhicules en attente de comptabilisation en pertes) et 950 autres véhicules et matériel connexe (à l'exclusion des 80 véhicules devant être comptabilisés en pertes) UN 626 1 سيارة ركاب خفيفة (باستثناء 294 مركبة قيد الشطب) و 950 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها (باستثناء 80 مركبة قيد الشطب)
    Véhicules appartenant à l'ONU ont été exploités et entretenus, dont 247 véhicules légers de transport de passagers et à usage spécial, 55 véhicules blindés de transport de troupes, 11 véhicules blindés, 39 engins du génie, 44 engins de manutention, 13 remorques, 202 pièces d'attelage, 21 outils d'atelier et articles divers; ainsi que 765 véhicules appartenant à l'Union africaine, dans 5 ateliers répartis sur 3 sites. UN عدد المركبات المملوكة للأمم المتحدة التي جرى تشغيلها وصيانتها، بما فيها 247 سيارة ركاب خفيفة ومركبة مستخدمة لأغراض خاصة، و 55 ناقلة أفراد مدرعة، و 11 مركبة عسكرية مدرعة، و 39 وحدة من معدات الهندسة، و 44 وحدة لمناولة المواد، و 13 مقطورة، و 202 من ملحقات المركبات، و 21 أداة لورش العمل المتعلقة بالنقل وأصناف متنوعة، و 765 مركبة مملوكة للاتحاد الأفريقي، من خلال 5 ورش عمل في 3 مواقع
    Compte tenu des informations complémentaires qui lui ont été fournies, le Comité constate que pour l'exercice 2013/14, il est prévu que 445 véhicules légers de transport de passagers sur les 906 que devrait compter le parc automobile soient mis à la disposition du personnel recruté sur le plan international, soit un nombre supérieur à celui que l'on obtiendrait à partir des ratios habituels applicables aux opérations de maintien de la paix. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية في ضوء المعلومات التكميلية المقدمة إليها، أنه في ما يتعلق بمجموع 013 1 موظفا دوليا، من المقرر بالنسبة للفترة 2013/2014 أن توزع 445 سيارة ركاب خفيفة في المجموع على الموظفين الدوليين من أصل أسطول متوقع عدده الإجمالي 906 مركبات خفيفة، وهو ما يفوق العدد الذي سيخصص في حالة تطبيق النسب القياسية المقررة لعمليات حفظ السلام.
    Les prix obtenus à la suite de négociations conduites par le Siège de l’ONU dans le cadre d’un contrat mondial – 13 500 dollars l’unité pour les Jeep légères 4 x 4 et 10 000 dollars l’unité pour les berlines légères, à quoi il faut ajouter 15 % de frais de transport – sont inférieurs aux taux standard. UN واستنادا إلى التكلفة الفعلية التي تفاوض بشأنها المقر في إطار عقد شامل تعتبر تكلفة اقتناء سيارات جيب )خفيفة ٤ × ٤( وقدرها ٥٠٠ ١٣ دولار للوحدة واقتناء سيارة ركاب خفيفة وقدرها ٠٠٠ ١٠ دولار للوحدة، مضافا إليها تكلفة الشحن بنسبة ١٥ في المائة أقل من المعدلات القياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more