Son Excellence M. Domingo Siazon, Secrétaire aux affaires étrangères des Philippines | UN | معالي السيد دومينغو سيازون وزير خارجية الفلبين |
Son Excellence M. Domingo Siazon, Secrétaire aux affaires étrangères des Philippines | UN | معالي السيد دومينغو سيازون وزير خارجية الفلبين |
Le Président par intérim : Je donne la parole au Secrétaire par intérim aux affaires étrangères des Philippines, S. E. M. Domingo Siazon. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية الفلبين بالنيابة، سعادة السيد دومينغو سيازون. |
Le 1er septembre 1992, le Président du Conseil a informé les Représentants permanents que Domingo L. Siazon, Jr. avait donné un préavis de démission du poste de Directeur général. | UN | ففي 1 أيلول/سبتمبر 1992، أعلم رئيسُ المجلس الممثِّلين الدائمين بأنَّ السيد دومينغو ل. سيازون الابن، قدَّم إشعاراً باستقالته من منصب المدير العام. |
- CD/1369, daté du 1er novembre 1995, intitulé'Lettre datée du 30 octobre 1995, adressée au Secrétaire général de la Conférence du désarmement par le Représentant permanent des Philippines, transmettant le texte d'une déclaration de l'honorable Domingo L. Siazon, Secrétaire philippin aux affaires étrangères, au sujet du troisième essai nucléaire effectué par le Gouvernement français'. | UN | - CD/1369، المؤرخة ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، المعنونة " رسالة مؤرخة في ٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ موجهة من ممثلة الفلبين الدائمة إلى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح تحيل اليه فيها نص بيان ألقاه اﻷونورابل دومينغو ل. سيازون الابن، وزير خارجية الفلبين فيما يتعلق بالتجربة النووية الثالثة التي أجرتها حكومة فرنسا " . |
Marcos Siazon. C'est un tueur à gage, Gibbs. Il est recherché dans plus de 5 pays. | Open Subtitles | (ماركوس سيازون) إنه قاتل مأجور يا (غيبس) |
S.E. M. Domingo L. Siazon, Secrétaire aux affaires étrangères de la République des Philippines, fera un exposé sur “L’Association des nations de l’Asie du Sud-Est (ANASE) dans un monde en mutation”. | UN | وسيدلي معالي السيد دومينغو سيازون وزير خارجية جمهورية الفلبين بكلمة أمام المنتدى موضوعها " رابطــة أمــم جنوب شرقي آسيا في عالم متغير " . |
S.E. M. Domingo L. Siazon, Secrétaire aux affaires étrangères de la République des Philippines, fera un exposé sur “L’Association des nations de l’Asie du Sud-Est (ANASE) dans un monde en mutation”. | UN | وسيدلي معالي السيد دومينغو سيازون وزير خارجية جمهورية الفلبين بكلمة أمام المنتدى موضوعها " رابطــة أمــم جنوب شرقي آسيا في عالم متغير " . |
M. Siazon (Philippines) (parle en anglais) : Le XXe siècle a été un siècle de grandes épreuves et de grandes réalisations. Le nouveau siècle sera ce que nous en ferons. | UN | السيد سيازون (الفلبين) (تكلم بالانكليزية): إن القرن العشرين كان قرن ابتلاءات شديدة وإنجازات عظيمة، أما القرن الجديد فسوف يكون ما نصنعه نحن منه. |
M. Siazon (Philippines) (interprétation de l'anglais) : Au nom de ma délégation, j'ai le plaisir d'adresser à M. Opertti nos félicitations les plus sincères pour son élection à la présidence de l'Assemblée générale, à sa cinquante-troisième session. | UN | السيد سيازون )الفلبين( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يسرني أن أتقدم، باسم وفدي، بأحر التهاني إلى السيد أوبيرتي على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
M. Siazon (Philippines) (interprétation de l'anglais) : Monsieur le Président, j'ai le plaisir de vous adresser, au nom de ma délégation, nos plus sincères félicitations pour votre accession à la présidence de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. | UN | السيد سيازون )الفلبين( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسعدني أن أقدم إليكم، سيدي، بالنيابة عن وفدي، أخلص تهانئنا لانتخابكم رئيسا للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
M. Siazon (Philippines) (interprétation de l'anglais) : C'est avec une ferveur toute particulière que je félicite M. Freitas do Amaral, au nom de la délégation des Philippines, pour son élection à la présidence de l'Assemblée générale des Nations Unies en cette session historique. | UN | السيد سيازون )الفلبين( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بحماس خاص أود، باسم وفد الفلبين، أن أهنئ السيد فريتاس دو أمارال على انتخابه لرئاسة الجمعيــة العامــة لﻷمــم المتحــدة في هذه الدورة التاريخية. |
M. Siazon (Philippines) (interprétation de l'anglais) : Monsieur le Président, au nom de ma délégation, j'ai le grand plaisir de vous exprimer nos sincères félicitations à l'occasion de votre élection à la présidence de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | السيد سيازون )الفلبين( )ترجمـــة شفويـــة عن الانكليزية(: السيد الرئيس، بالنيابة عن وفدي، يسرني أن أتقدم إليكم بالتهنئة الحارة بمناسبة انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |
- CD/1369, daté du 1er novembre 1995, intitulé " Lettre datée du 30 octobre 1995, adressée au Secrétaire général de la Conférence du désarmement par le Représentant permanent des Philippines, transmettant le texte d'une déclaration de l'honorable Domingo L. Siazon, Secrétaire philippin aux affaires étrangères, au sujet du troisième essai nucléaire effectué par le Gouvernement français " . | UN | - CD/1369، المؤرخة ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، المعنونة " رسالة مؤرخة في ٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ موجهة من ممثلة الفلبين الدائمة إلى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح تحيل اليه فيها نص بيان ألقاه اﻷونورابل دومينغو ل. سيازون الابن، وزير خارجية الفلبين فيما يتعلق بالتجربة النووية الثالثة التي أجرتها حكومة فرنسا " . |
- CD/1369, daté du 1er novembre 1995, intitulé'Lettre datée du 30 octobre 1995, adressée au Secrétaire général de la Conférence du désarmement par le Représentant permanent des Philippines, transmettant le texte d'une déclaration de l'honorable Domingo L. Siazon, Secrétaire philippin aux affaires étrangères, au sujet du troisième essai nucléaire effectué par le Gouvernement français'. | UN | - CD/1369، المؤرخة ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، المعنونة " رسالة مؤرخة في ٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ موجهة من ممثلة الفلبين الدائمة إلى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح تحيل اليه فيها نص بيان ألقاه اﻷونورابل دومينغو ل. سيازون الابن، وزير خارجية الفلبين فيما يتعلق بالتجربة النووية الثالثة التي أجرتها حكومة فرنسا " . |