"سياساتها وأولوياتها" - Translation from Arabic to French

    • leurs politiques et priorités
        
    • politiques et des priorités
        
    • leurs propres politiques et priorités
        
    • grandes politiques et priorités
        
    • politiques et priorités de
        
    ii) Nombre de pays ayant intégré leurs politiques et priorités commerciales dans leurs stratégies de développement nationales; UN ' 2` عدد البلدان التي أدمجت سياساتها وأولوياتها التجارية في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية
    ii) Augmentation du nombre de pays s'efforçant d'intégrer leurs politiques et priorités commerciales dans leur plan de développement national et d'appliquer concrètement les matrices d'action du Cadre intégré UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تبذل جهودا من أجل تعميم سياساتها وأولوياتها التجارية في صلب خططها الإنمائية الوطنية وتنفيذ مصفوفات العمل الواردة في إطار العمل المتكامل تنفيذا ملموسا
    Les activités opérationnelles ont pour caractéristiques fondamentales la neutralité, l'universalité et une mise en oeuvre au profit des pays en développement qui en font la demande, en fonction de leurs politiques et priorités. UN وقال إن اﻷنشطة التنفيذية لها سمات جوهرية تتمثل في حيادها، وطابعها العالمي وتنفيذها لصالح البلدان النامية التي تطلب ذلك حسب سياساتها وأولوياتها.
    c) Nombre de pays les moins avancés qui ont progressé dans l'intégration des politiques et des priorités commerciales dans leurs plans de développement nationaux et concrètement appliqué les matrices d'action du Cadre intégré, étant entendu que de nombreux facteurs ont une incidence sur cet indicateur UN (ج) عدد أقل البلدان نموا التي أحرزت تقدما في إدماج سياساتها وأولوياتها التجارية في صلب خططها الإنمائية الوطنية ونفذت مصفوفات العمل الواردة في إطار العمل المتكامل، مع إدراك إمكانية تأثير عوامل عديدة على هذا المؤشر
    c) Nombre de pays les moins avancés qui ont progressé dans l'intégration des politiques et des priorités commerciales dans leurs plans de développement nationaux et concrètement appliqué les matrices d'action du Cadre intégré renforcé, étant entendu que de nombreux facteurs ont une incidence sur cet indicateur UN (ج) ' 1` عدد أقل البلدان نموا التي أحرزت تقدما في إدماج سياساتها وأولوياتها التجارية في صلب خططها الإنمائية الوطنية ونفذت مصفوفات العمل الواردة في إطار العمل المتكامل، مع إدراك إمكانية تأثير عوامل عديدة على هذا المؤشر
    Le Groupe a reconnu que, pour remédier à ce problème, les pays africains devaient élaborer leurs propres politiques et priorités, en matière de développement, mais que la communauté internationale assumait également une responsabilité essentielle s'agissant de promouvoir le développement de la région. UN ولدى معالجة هذه المشاكل، اتفق على أن تقوم البلدان الافريقية بوضع سياساتها وأولوياتها الانمائية الخاصة بها، وأن يتحمل المجتمع الدولي أيضا المسؤولية الرئيسية عن دعم تنمية تلك المنطقة.
    Trois représentants de l'UNODC sont membres du Comité de gestion de l'Initiative StAR, qui est chargé de superviser les activités menées dans ce cadre et de définir les grandes politiques et priorités. UN ويشارك ثلاثة ممثلين عن المكتب في عضوية لجنة إدارتها، التي تشرف على أنشطتها وتحدد سياساتها وأولوياتها العامة.
    En règle générale, les organisateurs exigent la présence d'un représentant de la MINUK, qui est ordinairement le premier à prendre la parole pour aborder les questions du point de vue de la Mission, les représentants des institutions concernées du Kosovo intervenant ensuite pour décrire leurs politiques et priorités. UN ويطلب منظمو الأنشطة كقاعدة مشاركة ممثل لبعثة الأمم المتحدة يتناول عموما الكلمة أولا لعرض القضايا من وجهة نظر البعثة. ثم يتناول ممثلو مؤسسات كوسوفو المعنية الكلمة لعرض سياساتها وأولوياتها.
    b) Nombre de pays s'efforçant d'intégrer leurs politiques et priorités commerciales dans leurs plans nationaux de développement. UN (ب) عدد البلدان التي تبذل جهودا من أجل تعميم سياساتها وأولوياتها التجارية في صلب خطتها الإنمائية الوطنية
    b) Nombre de pays s'efforçant d'intégrer leurs politiques et priorités commerciales dans leurs plans nationaux de développement UN (ب) عدد البلدان التي تبذل جهودا من أجل تعميم سياساتها وأولوياتها التجارية في صلب خطتها الإنمائية الوطنية
    b) Nombre de pays s'efforçant d'intégrer leurs politiques et priorités commerciales dans leurs plans nationaux de développement. UN (ب) عدد البلدان التي تبذل جهودا من أجل تعميم سياساتها وأولوياتها التجارية في صلب خططها الإنمائية الوطنية
    b) Nombre de pays ayant intégré leurs politiques et priorités commerciales dans leur plan de développement national. UN (ب) عدد البلدان التي عممت، في صلب خطتها الإنمائية الوطنية سياساتها وأولوياتها التجارية
    La Malaisie note avec satisfaction que nombre de pays en développement travaillent en étroite collaboration avec le système des Nations Unies, notamment les institutions de Bretton Woods, et leurs partenaires de développement en vue d'introduire dans leurs politiques et priorités nationales la réforme et les changements nécessaires au développement économique et social. UN ويسرُّ ماليزيا أن تلاحظ أن العديد من البلدان النامية تعمل بتعاون وثيق مع منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز، ومع شركائها في التنمية لإدخال الإصلاح اللازم والتغييرات اللازمة على سياساتها وأولوياتها الوطنية لتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Objectifs : Aider les pays les moins avancés à mieux intégrer leurs politiques et priorités commerciales dans leurs plans de développement nationaux et leurs stratégies de réduction de la pauvreté, renforcer leur capacité de planification et d'exécution en la matière et améliorer la prise en main nationale de ces politiques, plans et décisions sur les priorités UN الأهداف: مساعدة أقل البلدان نموا على تحسين إدراج سياساتها وأولوياتها التجارية في الخطط الإنمائية الوطنية وفي استراتيجيات الحد من الفقر، وتطوير قدرتها على تخطيط وتنفيذ هذه السياسات والأولويات، وتعزيز السيطرة الوطنية على زمام هذه السياسات والخطط والقرارات ذات الأولوية.
    b) Augmentation du nombre de pays s'efforçant d'intégrer leurs politiques et priorités commerciales dans leur plan de développement national et d'appliquer concrètement les matrices d'action du Cadre intégré renforcé UN (ب) زيادة عدد البلدان التي تبذل جهودا من أجل تعميم سياساتها وأولوياتها التجارية في صلب خططها الإنمائية الوطنية وتنفيذ مصفوفات العمل الواردة في الإطار المتكامل المعزز
    b) Augmentation du nombre de pays s'efforçant d'intégrer leurs politiques et priorités commerciales dans leur plan de développement national et d'appliquer concrètement les matrices d'action du Cadre intégré UN (ب) زيادة عدد البلدان التي تبذل جهودا من أجل تعميم سياساتها وأولوياتها التجارية في صلب خططها الإنمائية الوطنية والتنفيذ الملموس لمصفوفات العمل للإطار المتكامل المعزز
    a) Nombre de pays les moins avancés qui ont progressé dans l'intégration des politiques et des priorités commerciales dans leurs plans de développement nationaux et concrètement appliqué les matrices d'action du Cadre intégré, étant entendu que de nombreux facteurs ont une incidence sur cet indicateur UN (أ) عدد أقل البلدان نموا التي أحرزت تقدما في إدماج سياساتها وأولوياتها التجارية في صلب خططها الإنمائية الوطنية ونفذت مصفوفات العمل الواردة في الإطار المتكامل المحسن، مع إدراك إمكانية تأثير عوامل عديدة على هذا المؤشر؛
    c) Nombre de pays les moins avancés qui ont réalisé des progrès dans l'intégration des politiques et des priorités commerciales dans leurs plans de développement nationaux et dans l'application concrète des matrices d'action du Cadre intégré, étant entendu que de nombreux facteurs ont une incidence sur cet indicateur UN (ج) عدد أقل البلدان نموا التي أحرزت تقدما في إدماج سياساتها وأولوياتها التجارية في صلب خططها الإنمائية الوطنية ونفذت مصفوفات العمل الواردة في إطار العمل المتكامل، مع إدراك إمكانية تأثير عوامل عديدة على هذا المؤشر
    a) Nombre de pays les moins avancés qui ont progressé dans l'intégration des politiques et des priorités commerciales dans leurs plans nationaux de développement et ont concrètement appliqué les matrices d'action du Cadre intégré renforcé, étant entendu que de nombreux facteurs ont une incidence sur cet indicateur UN (أ) عدد أقل البلدان نموا التي أحرزت تقدما في إدماج سياساتها وأولوياتها التجارية في صلب خططها الإنمائية الوطنية، ونفذت مصفوفات العمل الواردة في إطار العمل المتكامل المعزّز، مع إدراك إمكانية تأثير عوامل عديدة على هذا المؤشر
    L'objectif des NaTCAP est de renforcer la capacité des gouvernements bénéficiaires de définir leurs propres politiques et priorités en matière de coopération technique. Plus de la moitié des PMA sont actuellement engagés dans ce processus. UN والغرض من تقييمات وبرامج التعاون التقني الوطنية هو تعزيز قدرة الحكومات المستفيدة على تحديد سياساتها وأولوياتها الخاصة بها في مجال التعاون التقني؛ ويشترك أكثر من نصف أقل البلدان نموا في هذه العملية في الوقت الراهن.
    Dans ce contexte, les États-Unis continuent à compromettre l'intégrité et la crédibilité du TNP en entravant le processus de suivi des engagements en matière de désarmement nucléaire contractés dans le cadre du mécanisme multilatéral des Nations Unies pour le désarmement, poursuivant leurs propres politiques et priorités unilatérales par le biais d'instances et de groupes plus exclusifs. UN وفي هذا السياق، تستمر الولايات المتحدة في تقويض سلامة ومصداقية معاهدة عدم الانتشار من خلال تعطيل عملية متابعة التزامات نزع السلاح النووي في إطار آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح، وتواصل سياساتها وأولوياتها الانفرادية عبر هيئات ومجموعات حصرية.
    Trois représentants de l'UNODC sont membres du Comité de gestion qui est chargé de superviser les activités menées dans le cadre de l'Initiative et de définir ses grandes politiques et priorités. UN ويشارك ثلاثة ممثلين عن المكتب في عضوية لجنة إدارة مبادرة " ستار " ، التي تشرف على أنشطة المبادرة وتحدد سياساتها وأولوياتها العامة.
    De nombreux pays en développement coopèrent étroitement avec le système des Nations Unies et avec leurs partenaires de développement pour introduire les changements nécessaires dans leurs politiques et priorités de développement nationales, y compris en matière de transparence et de bonne gouvernance, pour parvenir à un développement social et économique durable. UN 28 - وتتعاون بلدان نامية عديدة بشكل وثيق مع منظومة الأمم المتحدة ومع شركائها في التنمية لإدخال التغييرات المطلوبة في سياساتها وأولوياتها الإنمائية الوطنية، بما في ذلك ما يتعلق بالشفافية والإدارة السليمة، وصولا إلى تنمية اجتماعية واقتصادية مستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more