"سياسات الدعوة" - Translation from Arabic to French

    • directif pour les activités de plaidoyer
        
    • directifs pour les activités de plaidoyer
        
    • directif concernant la
        
    • des activités de plaidoyer
        
    Projet de cadre directif pour les activités de plaidoyer relatives aux changements climatiques UN مشروع إطار سياسات الدعوة في مجال تغير المناخ
    Projet de cadre directif pour les activités de plaidoyer concernant les changements climatiques. UN مشروع إطار سياسات الدعوة في مجال تغير المناخ.
    Projet de cadre directif pour les activités de plaidoyer concernant les questions liées au genre. UN مشروع إطار سياسات الدعوة في مجال نوع الجنس.
    Projet de cadre directif pour les activités de plaidoyer concernant la sécurité alimentaire. UN مشروع إطار سياسات الدعوة في مجال الأمن الغذائي.
    6. Les cadres directifs pour les activités de plaidoyer ne sont pas censés proposer un contenu ou une position de principe à retenir. UN 6- وليس الغرض من أُطر سياسات الدعوة هو تقديم أي محتوى أو أي موقف سياساتي محدد موصى به.
    Projet de cadre directif pour les activités de plaidoyer concernant la sécurité alimentaire UN مشروع أطر سياسات الدعوة في مجال الأمن الغذائي
    On trouvera dans le présent document le projet de cadre directif pour les activités de plaidoyer concernant la sécurité alimentaire. UN تعرض هذه الوثيقة مشروع أطر سياسات الدعوة في مجال الأمن الغذائي.
    Cadre directif pour les activités de plaidoyer concernant la question thématique de la sécheresse, notamment la rareté de l'eau UN إطار سياسات الدعوة بشأن المسألة المواضيعية المتعلقة بالجفاف، بما في ذلك شُح المياه
    D'approuver le cadre directif pour les activités de plaidoyer concernant la sécheresse et la rareté de l'eau; UN الموافقة على إطار سياسات الدعوة المتعلق بالجفاف وشُح المياه؛
    Avant-projet de démarche et processus types pour l'élaboration d'un cadre directif pour les activités de plaidoyer. UN نهج وعملية مُوحَّدان لكفالة الاتساق في أطر سياسات الدعوة.
    Cadre directif pour les activités de plaidoyer concernant la question thématique de la sécheresse, notamment la rareté de l'eau. UN إطار سياسات الدعوة بشأن المسألة المواضيعية المتعلقة بالجفاف، بما في ذلك شح المياه.
    Cadre directif pour les activités de plaidoyer sur la question thématique de la sécheresse et notamment de la rareté de l'eau. UN إطار سياسات الدعوة بشأن المسألة المواضيعية المتعلقة بالجفاف، بما في ذلك شح المياه.
    D. Modèle type d'un cadre directif pour les activités de plaidoyer 26 9 UN دال - المخطط المعياري لإطار سياسات الدعوة 26 9
    II. Projet de démarche et processus types pour l'élaboration d'un cadre directif pour les activités de plaidoyer UN ثانياً- النهج والعملية المعياريان المقترحان لأُطر سياسات الدعوة
    II.7 Projet final de cadre directif pour les activités de plaidoyer UN الصيغة النهائية لإطار سياسات الدعوة
    19. Les Parties établiront un groupe de travail technique spécial, indépendant et à durée limitée qui, avec l'appui du secrétariat, sera chargé de la rédaction du cadre directif pour les activités de plaidoyer. UN 19- تنشئ الأطراف فريقاً عاملاً متخصصاً تقنياً ومستقلاً ولفترة محددة يضمن، بدعم من الأمانة، صياغة أُطر سياسات الدعوة.
    D. Modèle type d'un cadre directif pour les activités de plaidoyer UN دال- المخطط المعياري لإطار سياسات الدعوة
    1. Prie le secrétariat de rendre compte de la mise en œuvre du cadre directif pour les activités de plaidoyer au cours des réunions du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention; UN 1- يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً بشأن تنفيذ إطار سياسات الدعوة إلى اجتماعات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية؛
    Approche et procédure types pour assurer la cohérence des cadres directifs pour les activités de plaidoyer. UN نهج وعملية مُوحَّدان لكفالة الاتساق في أطر سياسات الدعوة.
    Il est prévu que, grâce à la mise en œuvre du cadre directif concernant la sécheresse et aux activités de plaidoyer en faveur d'une méthode et d'un processus participatifs de dialogue et de concertation pour relever les défis lancés par des sécheresses fréquentes et graves, des séries de décisions seront prises au niveau politique le plus élevé dans les pays touchés. UN ويُتوقع أن تؤدي الاستفادة من إطار سياسات الدعوة المتعلق بالجفاف، واتخاذ نهج تشاركي، وتنفيذ عملية تصاعدية للتحاور والتشاور في سياق التصدي لتحديات الجفاف المتكرر والشديد، إلى اتخاذ مجموعات من القرارات على أعلى مستوى سياسي في البلدان المتضررة.
    II. Raison d'être d'un cadre directif pour des activités de plaidoyer sur le thème choisi Énoncé du problème UN ثانياً- الأساس المنطقي لإطار سياسات الدعوة المتعلق بالموضوع المختار طرح الإشكالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more