Il s'agit toutefois d'une politique étrangère indépendante qui ne doit rien à personne et qui ne copie pas aveuglément la politique étrangère d'un autre pays. | UN | ومع ذلك، فهي سياسة خارجية مستقلة لا تخضع ﻷحد ولا تقلد على نحو أعمى السياسة الخارجية ﻷي بلد آخر. |
Nous continuerons, pour notre part, de suivre une politique étrangère indépendante et pacifique et nous nous efforcerons de jouer un rôle constructif dans les affaires régionales et internationales. | UN | وإننا سوف نواصل انتهاج سياسة خارجية مستقلة تقوم على السلام، كما أننا سوف نسعى إلى أداء دور بناء في الشؤون الإقليمية والدولية. |
La Chine est fermement résolue à mener une politique étrangère indépendante et pacifique. | UN | وتتمسك الصين تمسكا راسخا باتباع سياسة خارجية مستقلة وسلمية. |
Nous continuerons à défendre notre souveraineté et notre droit de mener notre propre politique étrangère. | UN | وسنواصل الدفاع عن سيادتنا وعن حقنا في اتباع سياسة خارجية مستقلة. |
La Chine poursuit une politique extérieure indépendante de paix et apporte un appui indéfectible à l'interdiction complète et à la destruction totale des armes nucléaires et de tous les autres types d'armes de destruction massive. | UN | إن الصين تتبع سياسة خارجية مستقلة تستهدف السلم وتؤيد دائما حظر اﻷسلحة النووية حظرا كاملا وتدميرها تدميرا تاما هي وسائر أنواع أسلحة التدمير الشامل. |
Le peuple chinois aime la paix et aspire au développement. Il souhaite donc resserrer ses liens d'amitié et de coopération avec les autres peuples du monde et poursuit indéfectiblement sa politique étrangère d'indépendance et de paix. | UN | إن الشعب الصيني، المفعم بحب السلام والرغبة في التنمية، عازم على إقامة علاقات ودية وتعاون مع بقيـة شعـوب العالـم، والسعـي بثبـات لتطبيق سياسة خارجية مستقلة قوامها السلام. |
Poursuivant une politique étrangère indépendante favorable à la paix, la Chine est depuis longtemps attachée à la noble cause de la paix et du développement. | UN | والصين، بانتهاجها سياسة خارجية مستقلة قوامها السلام، دأبت على الالتزام بقضية السلام والتنميــــة السامية. |
La Chine a toujours eu une politique étrangère indépendante et elle a été contrainte de mettre au point des armes nucléaires dans des circonstances historiques bien précises. | UN | فالصين تتبع سياسة خارجية مستقلة وقد أجبرت على اتخاذ قرار بصنع أسلحة نووية تحت ظروف تاريخية محددة. |
La Chine a toujours poursuivi une politique étrangère indépendante de paix; elle est foncièrement attachée à la paix et à la sécurité mondiales et accorde une importance primordiale à son développement économique. | UN | وقد انتهجت الصين على الدوام سياسة خارجية مستقلة للسلم فهي ملتزمة التزاماً تاماً بالسلم واﻷمن العالميين وتولي أهمية قصوى لتنميتها الاقتصادية. |
En menant une politique étrangère indépendante et active, le Myanmar n'a cessé de contribuer au maintien de la paix et de la stabilité dans la région et au-delà. | UN | كما أسهمت ميانمار من خلال اتباعها سياسة خارجية مستقلة وناشطة، إسهاما ثابتا في توطيـــد السلم والاستقرار في منطقتها اﻹقليميـــة وخارجها. |
Le seul crime commis par le Zimbabwe, pour autant qu'on puisse parler de crime, était de vouloir prendre en main sa destinée, reprendre le contrôle de ses ressources et mener une politique étrangère indépendante, axée sur la défense de ses intérêts. | UN | وجريرة زمبابوي، إن كانت هناك جريرة، هي رغبتها في تولي زمام أمورها وتقرير مصيرها بنفسها والتحكم في مواردها وانتهاج سياسة خارجية مستقلة دفاعا عن مصالحها. |
Pendant les huit années de son mandat, le Président Lula a mis en place une politique étrangère indépendante, libre de toute sorte de soumission et respectueuse des voisins et des partenaires du Brésil. | UN | اتخذ الرئيس لولا، خلال ثماني سنوات قضاها في منصبه، سياسة خارجية مستقلة وبعيدة عن أي نوع من أنواع الإذعان وهي تحترم جيران وشركاء البرازيل. |
La Chine mène une politique étrangère indépendante et pacifique et est attachée à développer des relations amicales avec tous les pays sur la base des cinq principes de la coexistence pacifique. | UN | تنتهج الصين سياسة خارجية مستقلة وسلمية، وهي ملتزمة بإقامة العلاقات الودية مع جميع البلدان على أساس المبادئ الخمسة للتعايش السلمي. |
La Chine a une politique étrangère indépendante pacifique et est attachée à développer des relations amicales avec tous les pays sur la base des cinq principes de la coexistence pacifique. | UN | تتبع الصين سياسة خارجية مستقلة في تحقيق السلام، وتلتزم بإقامة علاقات ودية مع جميع البلدان على أساس المبادئ الخمسة للتعايش السلمي. |
519. Le Groenland n'est pas habilité à poursuivre une politique étrangère indépendante. | UN | 519- ولا يحق لغرينلاند أن تمارس أية سياسة خارجية مستقلة. |
Aujourd'hui, il décide si demain, n'importe quel État Membre de l'ONU pourra faire l'objet de pressions et de persécutions uniquement parce qu'il mène une politique extérieure indépendante. | UN | فاليوم يقرر ما إذا كان سيجيز مستقبلاً أن تخضع دولة عضو في منظمة الأمم المتحدة للضغط والمضايقة فقط لأنها تتبع سياسة خارجية مستقلة. |
Toujours fidèle à sa politique étrangère d'indépendance et de paix et adhérant résolument aux cinq principes de la coexistence pacifique, la Chine développera sa coopération amicale avec tous les pays sur la base de l'égalité et des avantages réciproques. | UN | تتبع الصين بكل تصميم سياسة خارجية مستقلة تستند إلى السلام، وتتمسك بالمبادئ الخمسة للتعايش السلمي، وتنخرط في تعاون مؤات وذي منفعة متبادلة مع البلدان الأخرى على قدم المساواة. |