Réunion-débat sur la promotion et la protection des droits de l'homme dans le contexte des manifestations pacifiques | UN | حلقة نقاش بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق الاحتجاجات السلمية |
Reconnaissant, par conséquent, la nécessité de réfléchir à la promotion et à la protection des droits de l'homme dans le contexte des manifestations pacifiques, | UN | وإذ يسلم بالتالي بالحاجة إلى التفكير في تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق الاحتجاجات السلمية، |
Réunion-débat sur la promotion et la protection des droits de l'homme dans le contexte des manifestations pacifiques | UN | حلقة النقاش المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق الاحتجاجات السلمية |
52. Certaines délégations ont également insisté sur l'importance du rôle des médias sociaux dans le contexte de manifestations pacifiques. | UN | 52 وأبرزت بعض الوفود أيضاً الدور المهم الذي تضطلع به وسائط الإعلام الاجتماعية في سياق الاحتجاجات السلمية. |
Le Conseil ne devrait avoir qu'une seule norme pour traiter la question des droits de l'homme dans le contexte de manifestations pacifiques afin d'éviter toute politisation ou discrimination. | UN | وينبغي أن يكون للمجلس معيار وحيد للتعامل مع حقوق الإنسان في سياق الاحتجاجات السلمية لتجنب التسييس أو ازدواجية المعايير. |
Elle a participé régulièrement aux ateliers consacrés par les Nations Unies et leurs États membres à des thèmes tels que la liberté de religion et la protection et la promotion des droits de l'homme dans le cadre de manifestations pacifiques. | UN | وشاركت المنظمة بانتظام في حلقات العمل التي نظمتها الأمم المتحدة ودولها الأعضاء وتشمل مجالات مثل الحرية الدينية وحماية حقوق الإنسان وتعزيزها في سياق الاحتجاجات السلمية. |
Promotion et protection des droits de l'homme dans le contexte des manifestations pacifiques | UN | تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق الاحتجاجات السلمية |
Réunion-débat sur la promotion et la protection des droits de l'homme dans le contexte des manifestations pacifiques | UN | حلقة نقاش بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق الاحتجاجات السلمية |
Reconnaissant, par conséquent, la nécessité de réfléchir à la promotion et à la protection des droits de l'homme dans le contexte des manifestations pacifiques, | UN | وإذ يسلم بالتالي بالحاجة إلى التفكير في تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق الاحتجاجات السلمية، |
Promotion et protection des droits de l'homme dans le contexte des manifestations pacifiques | UN | تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق الاحتجاجات السلمية |
Promotion et protection des droits de l'homme dans le contexte des manifestations pacifiques | UN | تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق الاحتجاجات السلمية |
Réunion-débat sur la promotion et la protection des droits de l'homme dans le contexte des manifestations pacifiques | UN | حلقة نقاش بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق الاحتجاجات السلمية |
Reconnaissant, par conséquent, la nécessité de réfléchir à la promotion et à la protection des droits de l'homme dans le contexte des manifestations pacifiques, | UN | وإذ يسلم بالتالي بالحاجة إلى التفكير في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق الاحتجاجات السلمية، |
Réunion-débat sur la promotion et la protection des droits de l'homme dans le contexte des manifestations pacifiques | UN | حلقة نقاش بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق الاحتجاجات السلمية |
Séminaire sur les mesures efficaces et les meilleures pratiques permettant d'assurer la promotion et la protection des droits de l'homme dans le contexte des manifestations pacifiques | UN | حلقة دراسية بشأن التدابير الفعالة وأفضل الممارسات التي تكفل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق الاحتجاجات السلمية |
Les États devraient veiller au respect du droit à la vie, ainsi que des autres droits de l'homme pertinents, dans le contexte des manifestations pacifiques. | UN | ويجب أن تضمن الدول احترام الحق في الحياة، فضلاً عن حقوق الإنسان الأخرى ذات الصلة، في سياق الاحتجاجات السلمية. |
Promotion et protection des droits de l'homme dans le contexte des manifestations pacifiques | UN | تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق الاحتجاجات السلمية |
Soulignant la nécessité de veiller à ce que les responsables de violations des droits de l'homme répondent pleinement de leurs actes ou d'abus commis dans le contexte de manifestations pacifiques, | UN | وإذ يؤكد الحاجة إلى ضمان المساءلة الكاملة عن انتهاكات أو تجاوزات حقوق الإنسان في سياق الاحتجاجات السلمية، |
La promotion et la protection des droits de l'homme dans le contexte de manifestations pacifiques | UN | تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق الاحتجاجات السلمية |
- Promouvoir la liberté d'opinion et d'expression, et soutenir les actions des défenseurs des droits de l'homme et de la société civile, notamment dans le cadre de manifestations pacifiques; | UN | - تعزيز حرية الرأي والتعبير، ودعم أعمال المدافعين عن حقوق الإنسان والمجتمع المدني، ولا سيما في سياق الاحتجاجات السلمية. |