"سيبريان" - Translation from Arabic to French

    • Cyprien
        
    • Cyprian
        
    • Sibrian
        
    HOMMAGE À LA MÉMOIRE DE M. Cyprien NTARYAMIRA, PRÉSIDENT DU BURUNDI ET DE M. JUVÉNAL HABYARIMANA, PRÉSIDENT DU RWANDA UN تأبين السيد سيبريان نتارياميرا، رئيس بوروندي والسيد جوفينال هابياريمانا، رئيس رواندا
    L'Union européenne exprime son inquiétude en constatant que la situation au Burundi n'est pas encore stabilisée, et que, plus de trois mois après la mort du Président Cyprien Nataryamira, la question de la mise en place d'un nouveau chef de l'État n'est pas réglée. UN يعرب الاتحاد اﻷوروبي عن قلقه ﻷن الحالة في بوروندي لم تستقر حتى اﻵن وﻷن مسألة تنصيب رئيس جديد للدولة لم تتم تسويتها، بعد أكثر من ثلاثة أشهر من وفاة الرئيس سيبريان ناتارياميرا.
    28 août : à Kinshasa, disparition de Me Cyprien Kasongo Ossenge, avocat, accusé d’être d’intelligence avec l’ennemi. UN 28 آب/أغسطس: في كينشاسا، اختفى المحامي سيبريان كاسونغو أوسينغي، لاتهامه بالتجسس لفائدة العدو.
    Cyprian Ndifo Tanwie serait mort la nuit de son arrestation par suite des blessures subies pendant un violent passage à tabac. UN وادﱡعي أن سيبريان نديفور تانوي مات في الليلة التي قبض عليه فيها كنتيجة للاصابات التي أوقعت به خلال عمليات ضرب مبرح.
    Le Père Petrov serait un ancien ecclésiastique de la Patriarchie de Bulgarie ayant rejoint depuis quelques années'the Old Calendarist Greek Metropolitan Cyprian of Oropos and Fili', après avoir fortement critiqué la Patriarchie de Bulgarie. UN ويقال إن اﻷب بيتروف عضو سابق في إيكليروس بطريركية بلغاريا وقد انضم إلى المطران اليوناني سيبريان بأسقفية أوروبوس وفيلي قبل عدة سنوات بعد توجيه نقد لاذع للبطريركية.
    Cette attaque a eu lieu en présence de la mère de la victime qui a identifié celui qui avait assassiné son fils, un sergent du DM-6 dénommé Sibrian. UN وقد رأت أم القتيل هذه الواقعة وتعرفت على قاتل إبنها وهو رقيب من الفصيلة العسكرية رقم ٦ اسمه سيبريان.
    Il s'est avéré que le sergent René Edgardo Sibrian appartenait au DM-6 et qu'il était en service actif. UN وبعد التحري تأكد أن الرقيب رينيه ادغاردو سيبريان ينتمي إلى الفصيلة العسكرية رقم ٦ وانه متقاعد.
    Le 6 avril 1994, l'avion qui transporte le Président Cyprien Ntaryamira est abattu au Rwanda au-dessus de Kigali. UN وفي يوم 6 نيسان/أبريل 1994، أسقطت في رواندا، فوق كيغالي، الطائرة التي كانت تقل الرئيس سيبريان نتارياميرا.
    1. Le PRÉSIDENT, parlant au nom des membres de la Commission, rend hommage à la mémoire de M. Cyprien Ntaryamira, Président du Burundi, et de M. Juvénal Habyarimana, Président du Rwanda. UN ١ - الرئيس: متحدثا باسم أعضاء اللجنة، أبﱠن السيد سيبريان نتارياميرا، رئيس بوروندي والسيد جوفينال هابياريمانا، رئيس رواندا.
    2. Sur l'invitation du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence en hommage à la mémoire de M. Cyprien Ntaryamira, Président du Burundi, et de M. Juvénal Habyarimana, Président du Rwanda. UN ٢ - وبناء على دعوة من الرئيس، وقف أعضاء اللجنة دقيقة صمت تأبينا للسيد سيبريان نتارياميرا، رئيس بوروندي، والسيد جوفينال هابياريمانا، رئيس رواندا.
    Lorsque le président Cyprien Ntyamira, élu en janvier 1994 pour succéder au président Ndadaye, est mort dans l'attaque perpétrée contre l'avion du président rwandais Juvénal Habyarimana le 6 avril 1994, on avait craint que la situation n'explose de nouveau. UN وكان يخشى أن تنفجر الحالة من جديد بعد وفاة الرئيس سيبريان نتياميرا، المنتخب في كانون الثاني/يناير ٤٩٩١ ليخلف الرئيس نداداي، وهي الوفاة التي حدثت في الهجوم على طائرة رئيس رواندا جوفينال هابياريمانا في ٦ نيسان/ابريل ٤٩٩١.
    Cet avion, où se trouvait le Président Juvenal Habyarimana avec le Président du Burundi, Cyprien Ntyamira, a été attaqué par des missiles sol-air lorsqu'il survolait Kigali. UN وكانت الطائرة تقل الرئيس جوفينال هابياريمانا ونظيره البروروندي سيبريان نتياميرا عندما تعرضت لهجوم بصواريخ أرض - جو في سماء كيغالي.
    Le 13 janvier 1994, le Parlement procédait à l'élection du nouveau Président de la République, M. Cyprien Ntaryamira, ancien Ministre de l'agriculture et de l'élevage, sans que l'on ait eu recours à de nouvelles élections présidentielles. UN وفي ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، شرع البرلمان في انتخاب رئيس الجمهورية الجديد، السيد سيبريان نتارياميرا، الوزير السابق للزراعة والثروة الحيوانية، دون اللجوء إلى إجراء انتخابات رئاسية جديدة.
    En 1994, le Président Cyprien Ntaryamira, successeur du Président Ndadaye, a trouvé la mort lorsque l'avion qui le transportait en compagnie du Président rwandais a été abattu au-dessus de Kigali. UN 16 - وفي 1994، لقي الرئيس سيبريان نتارياميرا، الذي خلف الرئيس ندادايي، حتفه حينما أسقطت الطائرة التي كانت تقله برفقة رئيس رواندا وهي تحلق في سماء كيغالي.
    6/ Les députés nationaux Cyprien Rwakabuba (dirigeant national du Mouvement populaire pour la révolution, MPR), Phogas Sebakunzi, Emmanuel Rwiyereka, Mme Mburanuhwe Kanamahalagi, Gataliki, François Mpagazihe. UN )٦( النواب الوطنيون رواكابوبا سيبريان )أحد القادة الوطنيين للحركة الشعبية من أجل الثورة، MPR(؛ سيباكونزي، فوغاس؛ رييريكا، إيمانويل؛ السيدة مبورانوهويه كاناماهالاجي؛ غاتاليكي؛ مباغازيهي، فرانسوا.
    Par ailleurs, le Rapporteur spécial a communiqué au gouvernement le cas de Cyprian Tanwie Ndifor, qui aurait été torturé puis tué alors qu'il était détenu à la gendarmerie de Bamenda le 15 décembre 1993. UN وبالاضافة إلى ذلك، أحال المقرر الخاص إلى الحكومة حالة سيبريان تانوي نديفور، الذي ذُكر أنه عُذﱢب وقُتل بينما كان في حراسة رجال الدرك في باميندا في ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١.
    Rapporteur: M. Cyprian KAMBILI (Malawi) UN المقرّر: السيد سيبريان كامبيلي (ملاوي)
    84. Cyprian Ndifor Tanwie, secrétaire au Centre culturel et pastoral populaire Calasanz (Mission catholique de Nkwen) et son ami Peter Achu ont été arrêtés le 15 décembre 1993 par des gendarmes et emmenés au siège de la gendarmerie à Bamenda. UN ٤٨- سيبريان نديفور تانوي، أمين مركز كالازانس الشعبي للشؤون الثقافية والرعوية في البعثة الكاثوليكية بنكوين، وصديقه بيتر أشو، أُلقي عليهما القبض في ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ على يد أفراد من الجندرمة واقتيدوا إلى مقر الجندرمة ببامندا.
    Le jour suivant, lorsqu'une autre tentative a été faite, on a fait savoir que le sergent Sibrian ne se trouvait pas présent parce qu'il était retenu par d'autres tâches. UN وفي اليوم اللاحق، عندما عادت الشرطة واﻷم ﻹجراء التعرف قيل لهم إن الرقيب سيبريان غير موجود ﻷنه خرج في مهمة.
    Les indicateurs de la sous-alimentation et de l'extrême pauvreté alimentaire aux niveaux national et infranational, Ricardo Sibrian UN المؤشرات المتعلقة بنقص التغذية والفقر الغذائي الخطير على المستوى الوطني ودون الوطني، ورقة أعدّها ريكاردو سيبريان
    Les autorités militaires ont alors fait savoir que le sergent Sibrian n'était pas revenu au siège et qu'une enquête serait effectuée conformément aux procédures militaires. UN وفي ظل هذه الظروف قالت السلطات العسكرية إن الرقيب سيبريان لم يعد إلى مقر القيادة وأنها ستشرع في ملاحقته طبقا للاجراءات العسكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more