"سيتشوان" - Arabic French dictionary

    سِيتْشْوَان

    proper noun

    "سيتشوان" - Translation from Arabic to French

    • du Sichuan
        
    • de Sichuan
        
    En 2008, la province du Sichuan a été secouée par un nombre anormalement élevé de tremblements de terre. UN وفي عام 2008، شهدت مقاطعة سيتشوان عددا كبيرا بشكل غير مألوف من الزلازل.
    De premières études de cas expérimentales ont été réalisées par le réseau ONU-Énergie au Ghana et dans la province chinoise du Sichuan. UN وأجرت الشبكة دراسات إفرادية للعرض الأوّلي في غانا ومقاطعة سيتشوان في الصين.
    La Fédération de la Charité du Sichuan, le Gouvernement de la province chinoise de Sichuan et l'Université du Pétrole du sud-ouest se sont associés à la fondation en tant que partenaires pour ces activités de secours. UN وانضم إلينا كشركاء لدعم عملنا للإغاثة كل من اتحاد المؤسسات الخيرية في سيتشوان، وحكومة مقاطعة سيتشوان بالصين، وجامعة ساوث وست للبترول.
    Ca vient de Ya'an, province de Sichuan . Open Subtitles من إقليم ياآن ، مقاطعة سيتشوان ؟
    Divers articles portant sur des questions sociales telles que la situation de 200 pêcheurs de la province du Sichuan et les manifestations qui ont eu lieu sur la place Tienanmen en 1989 ont été publiés sur le deuxième de ces sites. UN وقد نشرت مقالات متنوعة على الموقع الثاني بشأن قضايا اجتماعية مثل وضع 200 صياد في مقاطعة سيتشوان والمظاهرات التي جرت في ساحة تيان آن مين في عام 1989.
    Le 7 août 2003, la Cour suprême du Sichuan a confirmé le verdict; UN وأيدت محكمة سيتشوان العليا الحكم في 7 آب/أغسطس 2003؛
    C'est ainsi que l'agence a envoyé sur place une équipe de spécialistes affectée à son programme au Pakistan pour participer aux efforts de relèvement déployés par le Gouvernement chinois après le séisme de mai 2008 dans la province du Sichuan. UN فعلى سبيل المثال، أوفد الموئل فريقا من الخبراء من برنامجه في باكستان لمساعدة الحكومة الصينية في الجهود الرامية إلى التعافي من الزلزال الذي ضرب مقاطعة سيتشوان في أيار/مايو 2008.
    En mai 2008, dans le cadre de son projet de secours aux victimes du tremblement de terre qui s'est produit dans la province chinoise du Sichuan, la Banque est intervenue en envoyant dans les zones sinistrées 500 tentes qu'elle avait collectées. UN وفي أيار/مايو 2008، وفي إطار مشروع الإغاثة من الزلزال، قدم المصرف خدمات إغاثة من كارثة الزلزال في ولاية سيتشوان في الصين عن طريق جمع 500 خيمة وإرسالها إلى المناطق المتضررة.
    Ainsi, les techniques spatiales avaient été très utiles pour suivre les " lacs sismiques " après le séisme qui avait secoué la province chinoise du Sichuan en mai 2008 et mis en danger la vie de millions de personnes. UN فعلى سبيل المثال، كان لتكنولوجيا الفضاء دور هام في المساعدة على مراقبة " البحيرات الزلازلية " الناشئة عن الزلزال الذي ضرب مقاطعة سيتشوان في الصين في أيار/مايو 2008 وهدّد حياة الملايين من السكان.
    En Chine, le puissant tremblement de terre qui s'est produit à Wenchuan, dans la province du Sichuan le 12 mai 2008 a fait de très nombreuses victimes et causé des dégâts matériels considérables. UN ففي الصين، حدثت خسائر بشرية ومادية واسعة نتيجة للزلزال الهائل الذي أصاب منطقة ونتشوان في مقاطعة سيتشوان في 12 أيار/مايو 2008.
    L'organisation a collaboré à l'élaboration d'un nouveau genre de cité jardin de campagne dans les provinces du Shandong et du Sichuan en Chine, ainsi que dans la zone frontalière entre le Mexique et les États-Unis d'Amérique depuis qu'elle est liée au Conseil économique et social et à ses départements. UN تتعاون المنظمة في تطوير نوع جديد من حدائق المدن في البلد في سيتشوان وشاندونغ بالصين، وكذلك في منطقة الحدود بين المكسيك والولايات المتحدة الأمريكية وذلك منذ ارتباطها بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي والإدارات التابعة له.
    Pendant le cinquième Congrès mondial de psychothérapie, tenu à Beijing en 2008, l'organisation a dirigé un atelier pour préparer les professionnels chinois de la santé mentale à aider ceux qui avaient été touchés à se préparer pour le premier anniversaire du tremblement de terre survenu dans la province du Sichuan, en Chine. UN وخلال المؤتمر العالمي الخامس للعلاج النفسي، الذي عقد في بيجين عام 2008، أجرت المنظمة حلقة عمل لإعداد المهنيين الصينيين العاملين في مجال الصحة العقلية لمساعدة المتضررين من الزلزال الذي ضرب مقاطعة سيتشوان الصينية في التحضير للذكرى السنوية الأولى لذلك الزلزال.
    La Croix-Rouge américaine a versé une nouvelle contribution de 3,9 millions de dollars en faveur des campagnes menées en Chine à la suite du séisme qui a touché la province du Sichuan. UN وتوفرت مبالغ إضافية (3.9 مليون دولار) من الصليب الأحمر الأمريكي لتغطية الحملات في الصين بعد وقوع الزلزال في مقاطعة سيتشوان.
    En outre, Huang Qi, éditeur d'un site Web sur les droits de l'homme en Chine, serait détenu depuis le 3 juin 2000 dans la province du Sichuan et accusé de subversion à la suite de la diffusion sur son site d'articles qui dénonçaient les événements de la place Tienanmen. UN وأفيد علاوة على ذلك، بأن هوان كي وهو محرر موقع إلكتروني خاص بحقوق الإنسان احتجز منذ 3 حزيران/يونيه 2000 في مقاطعة سيتشوان واتهم بالتحريض على التمرد إثر نشر مقالات تشجب الأحداث التي وقعت في ساحة تيينامن على موقعه الإلكتروني.
    La répartition de la population est inégale, les régions les plus densément peuplées étant la plaine du cours moyen et du cours inférieur du Changjiang, le delta de la rivière des Perles, la plaine du cours moyen et du cours inférieur du Huang He et le bassin du Sichuan. UN وتوزيع السكان غير متكافئ ويميل إلى التركز في الشرق بحذاء الضفاف الوسطى والدنيا لنهر يانغتسي، ودلتا نهر اللؤلؤ، والضفاف الوسطى والدنيا للنهر الأصفر، وحوض نهر سيتشوان (تسيتشوان).
    Vous venez pour les chemins de fer du Sichuan ? Open Subtitles جِئت بسبب سكك حديد "سيتشوان
    120. Le 25 août 2000, le Rapporteur spécial a adressé un appel urgent concernant l'arrestation le 16 août 2000 à Nanchong (province du Sichuan), de Jiang Shihua, propriétaire d'un cybercafé et professeur d'informatique, pour la publication d'articles en faveur de la démocratie. UN 120- ووجه المقرر الخاص نداء عاجلاً في 25 آب/أغسطس 2000 بشأن إيقاف زيانغ شيهوا وهو صاحب مقهى إلكتروني ومدرس في مجال المعلوماتية بتاريخ 16 آب/أغسطس 2000 في نانشونغ (مقاطعة سيتشوان) بسبب نشر مقالات داعية إلى الديمقراطية على ما يزعم.
    En mai 2008, la Humanitarian Foundation of Canada a mené des opérations de secours après la catastrophe provoquée par le tremblement de terre dans la province de Sichuan (Chine). Elle a notamment collecté 500 tentes, qu'elle a envoyées dans les zones touchées de la région. UN وفي أيار/مايو 2008، بدأت المؤسسة الكندية الإنسانية في أعمال إغاثة ضحايا كارثة الزلزال في سيتشوان، الصين، وذلك بجمع 500 خيمة وإرسالها إلى المناطق المتأثرة في سيتشوان.
    Par exemple, les fédérations de femmes de la ville de Tianjin, de la province du Yunnan, de la région autonome de Guangxi et de la province de Sichuan ont recueilli des fonds pour consentir du microcrédit dans le cadre de projets de réemploi dans des zones urbaines. UN وعلى سبيل المثال، جمعت الاتحادات النسائية في مدينة تيانجين، ومقاطعة يونان، ومنطقة غوانشي المتمتعة بالحكم الذاتي، ومقاطعة سيتشوان أموالا بغية توفير ائتمانات صغيرة لمشاريع إعادة التوظيف في المناطق الحضرية.
    e) Le 12 mai 2008, la province de Sichuan dans la République populaire de Chine a été secouée par un violent séisme. UN (هـ) وفي 12 أيار/مايو 2008، ضرب زلزال قوي مقاطعة سيتشوان بجمهورية الصين الشعبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more