"سيتكلم باسم مجموعة" - Translation from Arabic to French

    • va parler au nom du Groupe
        
    • interviendra au nom du Groupe
        
    • s'exprimera au nom du Groupe
        
    • va intervenir au nom du Groupe
        
    • parlera au nom du Groupe
        
    • va parler au nom des
        
    • intervient au nom du Groupe
        
    • prendra la parole au nom du Groupe
        
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Guinée qui va parler au nom du Groupe des États d'Afrique. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل غينيا، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الافريقية.
    Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole au Représentant permanent adjoint de la Roumanie, qui va parler au nom du Groupe des États d'Europe orientale. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لنائب الممثل الدائم لرومانيا الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole au représentant de l'Australie, qui interviendra au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل أستراليا، الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Je donne à présent la parole au représentant du Zimbabwe, qui interviendra au nom du Groupe des États d'Afrique. UN أعطي الكلمة الآن لممثل زمبابوي، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Hamid Ali Rao, Représentant permanent de l'Inde à la Conférence, qui s'exprimera au nom du Groupe des 21. UN أعطي الكلمة الآن إلى السفير حميد علي راو، الممثل الدائم للهند في المؤتمر، الذي سيتكلم باسم مجموعة ال21.
    Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole au représentant du Bangladesh, qui va intervenir au nom du Groupe des États d'Asie. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل بنغلاديش، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الآسيوية.
    Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la Colombie, qui parlera au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لكولومبيا، الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Kenya, qui va parler au nom du Groupe des États d'Afrique. UN أعطي الكلمة الآن لممثل كينيا، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Swaziland, qui va parler au nom du Groupe des États d'Afrique. UN أعطي الكلمة الآن لممثل سوازيلند، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    Le Président : Je donne la parole au représentant de la Gambie qui va parler au nom du Groupe des États d'Afrique. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل غامبيا الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الافريقية.
    Le Président : Je donne à présent la parole au représentant du Samoa, qui va parler au nom du Groupe des États d'Asie. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل ساموا الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول اﻵسيوية.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Malawi, qui interviendra au nom du Groupe des États d'Afrique. UN أعطي الكلمة الآن لممثل ملاوي، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    La Présidente par intérim (parle en espagnol) : Je donne la parole au Représentant permanent du Niger, qui interviendra au nom du Groupe des États d'Afrique. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالإسبانية): أعطي الكلمة إلى الممثل الدائم للنيجر، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    La Présidente par intérim (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole au représentant de la Jordanie, qui interviendra au nom du Groupe des États d'Asie. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالإسبانية): أعطي الكلمة إلى الممثل الدائم للأردن، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول العربية.
    Je donne la parole au représentant du Zimbabwe qui s'exprimera au nom du Groupe des États d'Afrique. UN وأعطي الكلمة لممثل زمبابوي، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Égypte, qui s'exprimera au nom du Groupe des États africains. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل مصر، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la République-Unie de Tanzanie, qui s'exprimera au nom du Groupe des États d'Afrique. UN والآن أعطي الكلمة لممثل جمهورية تنـزانيا المتحدة، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au représentant de l'Allemagne qui va intervenir au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لممثل ألمانيا، الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Chef de la délégation du Yémen, qui va intervenir au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لرئيس وفد اليمن، الذي سيتكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à la Représentante permanente de Monaco, qui parlera au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لموناكو، الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant de la Roumanie, qui va parler au nom des États d'Europe orientale. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن إلى ممثل رومانيا، الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant des Philippines, qui intervient au nom du Groupe des États d'Asie. UN أسكنه الله فسيح جناته. الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل الفلبين، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الآسيوية.
    Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole au Représentant permanent de l'Indonésie, qui prendra la parole au nom du Groupe des États d'Asie et du Pacifique. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لإندونيسيا، الذي سيتكلم باسم مجموعة دول آسيا/المحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more