"سيجري في أثناء" - Translation from Arabic to French

    • être établis pendant
        
    • sera organisé pendant
        
    Comme lors des sessions précédentes, le Secrétaire général rappelle que des comptes rendus sténographiques continueront d'être établis, pendant la cinquante-huitième session, pour les séances plénières de l'Assemblée et les séances de la Première Commission, et des comptes rendus analytiques pour les séances du Bureau et des autres grandes commissions de l'Assemblée. UN 24 - يود الأمين العام أن يشير إلى أنه، على غرار الدورات السابقة، سيجري في أثناء الدورة الثامنة والخمسين مواصلة توفير المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات اللجنة الأولى وتوفير المحاضر الموجزة للمكتب واللجان الرئيسية الأخرى للجمعية العامة.
    Comme lors des sessions précédentes, des comptes rendus sténographiques continueront d'être établis pendant la cinquante-septième session, pour les séances plénières de l'Assemblée et les séances de la Première Commission, et des comptes rendus analytiques pour les séances du Bureau et des autres grandes commissions de l'Assemblée. UN 33 - على غرار الدورات السابقة، سيجري في أثناء الدورة السابعة والخمسين مواصلة توفير المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات اللجنة الأولى وتوفير المحاضر الموجزة للمكتب واللجان الرئيسية الأخرى للجمعية العامة.
    Comme lors des sessions précédentes, le Secrétaire général rappelle que des comptes rendus sténographiques continueront d'être établis, pendant la cinquante-huitième session, pour les séances plénières de l'Assemblée et les séances de la Première Commission, et des comptes rendus analytiques pour les séances du Bureau et des autres grandes commissions de l'Assemblée. UN 27 - يود الأمين العام أن يشير إلى أنه، على غرار الدورات السابقة، سيجري في أثناء الدورة التاسعة والخمسين مواصلة توفير المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات اللجنة الأولى وتوفير المحاضر الموجزة للجان الرئيسية الأخرى ولمكتب الجمعية العامة.
    Comme lors des sessions précédentes, des comptes rendus sténographiques continueront d'être établis pendant la cinquante-sixième session, pour les séances plénières de l'Assemblée et les séances de la Première Commission et des comptes rendus analytiques pour les séances du Bureau et des autres grandes commissions de l'Assemblée. UN 22 - على غرار الدورات السابقة، سيجري في أثناء الدورة الخامسة والخمسين مواصلة توفير المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات اللجنة الأولى وتوفير المحاضر الموجزة للمكتب واللجان الرئيسية الأخرى للجمعية العامة.
    18. Note avec satisfaction qu'un colloque consacré au domaine prometteur de la télédétection à très haute résolution et à ses applications opérationnelles, ainsi qu'à la situation du marché de l'espace, sera organisé pendant la trente-neuvième session du Sous-Comité scientifique et technique et que les États membres y seront représentés ; UN 18 - تلاحظ مع الارتياح أنه سيجري في أثناء الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية تنظيم ندوة للصناعة تشارك فيها الدول الأعضاء وتركز فيها على المجال الواعد للاستشعار من بعد ذي القدرة التحليلية العالية وأثره في التطبيقات التشغيلية ومناقشة حالة سوق الفضاء الجديدة؛
    20. Comme lors des sessions précédentes, des comptes rendus sténographiques continueront d'être établis pendant la cinquante-deuxième session pour les séances plénières de l'Assemblée et les séances de la Première Commission et des comptes rendus analytiques pour les séances du Bureau, de la Commission de vérification des pouvoirs et des grandes commissions de l'Assemblée. UN ٢٠ - على غرار الدورات السابقة، سيجري في أثناء الدورة الثانية والخمسين مواصلة توفير المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات اللجنة اﻷولى وتوفير المحاضر الموجزة للمكتب واللجان الرئيسية للجمعية العامة.
    Comme lors des sessions précédentes, des comptes rendus sténographiques continueront d'être établis pendant la cinquante-cinquième session, pour les séances plénières de l'Assemblée et les séances de la Première Commission et des comptes rendus analytiques pour les séances du Bureau et des autres grandes commissions de l'Assemblée. UN 23 - على غرار الدورات السابقة، سيجري في أثناء الدورة الخامسة والخمسين مواصلة توفير المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات اللجنة الأولى وتوفير المحاضر الموجزة للمكتب واللجان الرئيسية الأخرى للجمعية العامة.
    20. Comme lors des sessions précédentes, des comptes rendus sténographiques continueront d'être établis pendant la quarante-neuvième session pour les séances plénières de l'Assemblée et les séances de la Première Commission et des comptes rendus analytiques pour les séances du Bureau, de la Commission de vérification des pouvoirs et des grandes commissions de l'Assemblée. UN ٢٠ - على غرار الدورات السابقة، سيجري في أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين مواصلة توفير المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات اللجنة اﻷولى وتوفير المحاضر الموجزة للمكتب واللجان الرئيسية للجمعية العامة.
    23. Comme lors des sessions précédentes, des comptes rendus sténographiques continueront d'être établis pendant la cinquantième session pour les séances plénières de l'Assemblée et les séances de la Première Commission et des comptes rendus analytiques pour les séances du Bureau, de la Commission de vérification des pouvoirs et des grandes commissions de l'Assemblée. UN ٢٣ - على غرار الدورات السابقة، سيجري في أثناء الدورة الخمسين مواصلة توفير المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات اللجنة اﻷولى وتوفير المحاضر الموجزة للمكتب واللجان الرئيسية للجمعية العامة.
    20. Comme lors des sessions précédentes, des comptes rendus sténographiques continueront d'être établis pendant la cinquantième session pour les séances plénières de l'Assemblée et les séances de la Première Commission et des comptes rendus analytiques pour les séances du Bureau, de la Commission de vérification des pouvoirs et des grandes commissions de l'Assemblée. UN ٢٠ - على غرار الدورات السابقة، سيجري في أثناء الدورة الحادية والخمسين مواصلة توفير المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات اللجنة اﻷولى وتوفير المحاضر الموجزة للمكتب واللجان الرئيسية للجمعية العامة.
    Le Bureau a pris note du fait que, comme lors des sessions précédentes, des procès-verbaux continueront d'être établis pendant la cinquante-septième session pour les séances plénières de l'Assemblée générale et les séances de la Première Commission, et des comptes rendus analytiques pour les séances du Bureau et des autres grandes commissions de l'Assemblée (voir A/BUR/57/1, par. 33). UN 30 - أحاط المكتب علما بأنه، على غرار الدورات السابقة، سيجري في أثناء الدورة السابعة والخمسين مواصلة توفير المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات اللجنة الأولى، وتوفير المحاضر الموجزة للمكتب واللجان الرئيسية الأخرى للجمعية العامة (انظر A/BUR/55/1، الفقرة 33).
    G. Comptes rendus des séances Comme lors des sessions précédentes, des procès-verbaux continueront d'être établis pendant la cinquante-cinquième session pour les séances plénières de l'Assemblée générale et les séances de la Première Commission, et des comptes rendus analytiques pour les séances du Bureau et des grandes commissions de l'Assemblée (voir A/BUR/55/1, par. 23). UN 26 - على غرار الدورات السابقة (A/BUR/55/1، الفقرة 23)، سيجري في أثناء الدورة الخامسة والخمسين مواصلة توفير المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات اللجنة الأولى، وتوفير المحاضر الموجزة للمكتب واللجان الرئيسية الأخرى للجمعية العامة (انظر A/BUR/55/1، الفقرة 23).
    20. Comme lors des sessions précédentes (ibid., par. 23), des comptes rendus sténographiques continueront d'être établis pendant la cinquantième session pour les séances plénières de l'Assemblée générale et les séances de la Première Commission et des comptes rendus analytiques pour les séances du Bureau, de la Commission de vérification des pouvoirs et des grandes commissions de l'Assemblée. UN ٢٠ - على غرار الدورات السابقة )المرجع نفسه، الفقرة ٢٣(، سيجري في أثناء الدورة الخمسين مواصلة توفير المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات اللجنة اﻷولى وتوفير المحاضر الموجزة للمكتب واللجان الرئيسية للجمعية العامة.
    Le Bureau a pris note du fait que, comme lors des sessions précédentes, des procès-verbaux continueront d'être établis pendant la cinquante-sixième session pour les séances plénières de l'Assemblée générale et les séances de la Première Commission, et des comptes rendus analytiques pour les séances du Bureau et des grandes commissions de l'Assemblée (voir A/BUR/56/1, par. 22). UN 27 - أحاط المكتب علما بأنه، على غرار الدورات السابقة، سيجري في أثناء الدورة السادسة والخمسين مواصلة توفير المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات اللجنة الأولى، وتوفير المحاضر الموجزة للمكتب واللجان الرئيسية الأخرى للجمعية العامة (انظر A/BUR/55/1، الفقرة 22).
    17. Comme lors des sessions précédentes (ibid., par. 20), des comptes rendus sténographiques continueront d'être établis pendant la quarante-neuvième session pour les séances plénières de l'Assemblée générale et les séances de la Première Commission et des comptes rendus analytiques pour les séances du Bureau, de la Commission de vérification des pouvoirs et des grandes commissions de l'Assemblée. UN ٧١ - على غرار الدورات السابقة )المرجع نفسه، الفقرة ٢٠(، سيجري في أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين مواصلة توفير المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات اللجنة اﻷولى وتوفير المحاضر الموجزة للمكتب واللجان الرئيسية للجمعية العامة.
    Le Bureau a pris note du fait que, comme lors des sessions précédentes, des procès-verbaux continueront d'être établis pendant la cinquante-huitième session pour les séances plénières de l'Assemblée générale et les séances de la Première Commission, et des comptes rendus analytiques pour les séances du Bureau et des autres grandes commissions de l'Assemblée (voir A/BUR/58/1, par. 24). UN 20 - أحاط المكتب علما بأنه، على غرار الدورات السابقة، سيجري في أثناء الدورة الثامنة والخمسين مواصلة توفير المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات اللجنة الأولى، وتوفير المحاضر الموجزة للمكتب واللجان الرئيسية الأخرى للجمعية العامة (انظر A/BUR/58/1، الفقرة 24).
    Le Bureau a pris note du fait que, comme lors des sessions précédentes, des procès-verbaux continueront d'être établis pendant la cinquante-neuvième session pour les séances plénières de l'Assemblée générale et les séances de la Première Commission, et des comptes rendus analytiques pour les séances des autres grandes commissions de l'Assemblée et du Bureau (voir A/BUR/59/1, par. 27). UN 26 - أحاط المكتب علما بأنه، على غرار الدورات السابقة، سيجري في أثناء الدورة التاسعة والخمسين مواصلة توفير المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات اللجنة الأولى، وتوفير المحاضر الموجزة للجان الرئيسية الأخرى للجمعية العامة وللمكتب (انظر A/BUR/59/1، الفقرة 27).
    18. Note avec satisfaction qu'un colloque sur les nouvelles applications des systèmes mondiaux de navigation par satellite destinées à améliorer la productivité des infrastructures nationales et régionales sera organisé pendant la trente-huitième session du Sous-Comité scientifique et technique et que les États Membres y seront représentés; UN 18 - تلاحظ مع الارتياح أنه سيجري في أثناء الدورة الثامنة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية تنظيم ندوة للصناعة تشارك فيها الدول الأعضاء وتتناول التطبيقات المستجدة للنظم الملاحية الساتلية العالمية في تحسين إنتاجية البنى الأساسية الوطنية والإقليمية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more