Si j'arrive à réparer l'injection, l'essence brûlera mieux, sans émissions. | Open Subtitles | لو كان بامكاني اصلاح الحاقنات البنزين سيحترق بشكل افضل دون انبعاثات |
Le 1 er présage fera trembler la terre. Le 2ème brûlera l'air. | Open Subtitles | النذير الأول ستهتز الأرض النذير الثاني سيحترق الهواء |
Le gagnant gagne le droit d'être dehors quand cet endroit brûlera. | Open Subtitles | الفائز, سيحصل على تذكرة الخروج من هذا المكان, عندما سيحترق |
Par exemple, si un incendie éclatait au 1er, 2e ou 3e étage, tout le monde dans l'hôtel serait brûlé vif. | Open Subtitles | كما لو أنه كان هناك حريق في الطابق الأول والثاني والثالث فكل من في ذلك الفندق سيحترق حيا |
L'isolation va brûler, l'incendie sera instantané, Ies portes se bloqueront. | Open Subtitles | العازل سيحترق سيكون هناك ناراً وميضة, والأبواب ستسد |
Ta mort brulera tout, cautérisera cette plaie purulente, transformera ce lieu en un cratère fumant, et stoppera le mal qui s'est échappé du purgatoire. | Open Subtitles | سيحترق موتك بشكل ساطع يكوي هذا الجرح المتقيح يحول هذا المكان إلى فوهة بركان مشتعل |
Je parie que cette pyramide prendra feu au moindre signe de manipulation. | Open Subtitles | أراهن ان هذا الهرم سيحترق. بمجرد ان نعبث به. |
Néanmoins ce pieu brûlera avec le corps de sa première victime. | Open Subtitles | ومع ذلك، فإنّ الوتد سيحترق في جسد أوّل ضحيّة له. |
L'eau peut bouillir. Et tout brûlera, Docteur. | Open Subtitles | يستطيع الماء أن يغلي و كل شيء سيحترق دكتور |
Mon cœur brûlera de mille feux dès ton retour. | Open Subtitles | قلبي سيحترق ساطعًا . حتى لحظة عودتكِ.. |
L'ancien monde brûlera dans les feux de l'industrie. | Open Subtitles | سيحترق العالم القديم في حرائق الصناعة |
Il brûlera en enfer pour ce qu'il m'a fait. | Open Subtitles | سيحترق في الجحيم بسبب ما فعله بي |
Elle brûlera dans notre atmosphère et ce qu'il en restera ne sera pas plus gros qu'une tête de chihuahua. | Open Subtitles | سيحترق في غلافنا الجوي ولن يتبقى سوى صخرة بحجم رأس "كلب تشيواوا" |
Et, lui, lui qui me suit brûlera. | Open Subtitles | وهو .. من سيلحقني سيحترق |
Cette personne brûlera en enfer pour l'éternité. | Open Subtitles | سيحترق في الجحيم للأبد |
Il brûlera. | Open Subtitles | سيحترق |
Ça brûlera bien. | Open Subtitles | ... هذا سيحترق جيدا . |
Je pense que mon corps serait brûlé lors de la ré-entrée. | Open Subtitles | أظن أن جسدي على الأرجح سيحترق عند دخول غلاف الأرض. |
Le mazout aurait brûlé pendant l'explosion. | Open Subtitles | الوقود البترولي لكان سيحترق فى هذا الإنفجار |
Le conducteur va finir par brûler à l'interieur si il reste plus longtemps. | Open Subtitles | السائق سيحترق من الداخل والخارج إن بقى بالداخل أكثر من ذلك. |
Cependant, le pieu va brûler dans le corps de sa première victime. | Open Subtitles | ومع ذلك، فإنّ الوتد سيحترق في جسد أوّل ضحيّة له. |
Frey brulera dans les sept enfers pour ce qu'il a fait. | Open Subtitles | سيحترق (فراي) في سابع جحيم لما فعل |
Cet endroit prendra feu dans un éclat avant même que quelqu'un arrive. | Open Subtitles | هذا المكان سيحترق حتي يٌصبح أثراً بعد عين قبل وصول أي شخص حتي |